Änderungen in SDL Passolo 2018

In diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über neue Funktionen, Verbesserungen und weitere Änderungen in SDL Passolo 2018.

Integration mit SDL Trados Studio und Trados GroupShare

SDL Passolo unterstützt jetzt Abläufe in Trados Studio und Trados GroupShare besser als vorher. Sie können SDL Passolo als Projektmanagement- und QS-Tool verwenden, während Trados Studio und Trados GroupShare als Übersetzungstools verwendet werden können.

Um einen solchen Ablauf zu implementieren, können Sie jetzt Textlisten in Passolo als SDLXLIFF-Dateien exportieren und importieren und die Übersetzung in Trados Studio oder Trados GroupShare bearbeiten.

Sie können Passolo-Textlisten auch in Trados GroupShare veröffentlichen und die Übersetzung im SDL Online Editor vornehmen.

Nach Abschluss der Übersetzung können SDLXLIFF-Dateien wieder in Passolo importiert werden.

Integration zwischen SDL Passolo und der Box-Speicherplattform

Wir haben in der SDL Passolo Collaboration Edition das neue Add-In box.com als Alternative zur Verwendung von (Secure) FTP als Speichermechanismus eingeführt. Die Speicherplattform box.com kann für die gemeinsame Nutzung von Passolo-Projekten auf ähnliche Weise wie (S)FTP verwendet werden. Passolo unterstützt die Synchronisierung und Aktualisierung von Projekten auf gleiche Weise.

Leistungsverbesserungen bei der Verwendung von MultiTerm-Terminologieressourcen

Sie erhalten jetzt schnellere Suchergebnisse, wenn Sie mit SDL Passolo auf Terminologie zugreifen.

Sie können jetzt Termini mit weniger als drei Zeichen finden.

Wir haben auch andere Leistungsprobleme und Schwachstellen behoben, insbesondere bei der Arbeit mit serverbasierten Terminologiedatenbanken.

Sie können jetzt besser mit Termbanken an mehreren Speicherorten arbeiten.

Verbesserte Stabilität für Automatisierungsabläufe

Wir haben spezifische Probleme beim Ausführen der Passolo Automation in Build-Umgebungen behoben.

Wir haben unbehandelte Ausnahmen behoben, wenn Sie mit mehreren Instanzen von Passolo in automatisierten Umgebungen arbeiten.

Wir haben auch Verstöße gegen die gemeinsame Nutzung behoben.

Verbessertes Tracking von Projektstatistiken
  • Im Textlistenbereich gibt es jetzt eine neue Statusansicht, um den Fortschritt eines Projekts auf einen Blick zu verfolgen.
  • Sie können jetzt mit einem Klick zwischen der Ressourcen- und der Statusansicht wechseln.
  • Der Projektfortschritt lässt sich jetzt schneller verfolgen.
Verbesserungen für die Aufgabenfunktion
Sie können jetzt Aufgaben zuweisen und filtern:
  • Mitgliedern des Projektteams Aufgaben zuweisen.
  • Aufgaben danach filtern, ob sie z. B. vom aktuellen Benutzer erstellt oder einem bestimmten Benutzer zugewiesen wurden.
  • Nach Texten filtern, denen eine Aufgabe zugeordnet ist.
  • Navigation und Task-Management sind effizienter.
Verbesserte Funktion für Suchen und Ersetzen im Batch

Es ist jetzt einfacher, mit allen Vorkommen einer Suchzeichenfolge zu arbeiten. Ihnen stehen jetzt zusätzliche Such- und Ersetzungsfunktionen zur Verfügung, wenn eine Textliste geöffnet und aktiv ist.

Es gibt auch eine neue Dropdown-Liste „Ordner“, in der Sie mehr Kontrolle über den Suchbereich haben.

Verbesserte Baumansicht der Projekte

Im Projektbaum gibt es jetzt ein Statussymbol. Sie können den Status von Textlisten auf einen Blick identifizieren.

Weitere Verbesserungen
Es wurden zwei Eigenschaften für das Zurücksenden von Projekt-Kommentaren und der Herkunft übersetzter Texte hinzugefügt:
  • TPROP_PROJECT_COMMENT – sendet Projekt-Kommentare zurück
  • TPROP_ORIGIN – sendet Herkunft der übersetzten Texte zurück

Der YAML-Parser wurde abgeschlossen.

Die Benutzeroberfläche für Passolo Berichte wurde neu gestaltet und aktualisiert.

Kundenfeedback-Programm

Benutzer können jetzt am Kundenfeedback-Programm teilnehmen und uns dabei helfen, Passolo zu verbessern, indem sie uns ermöglichen, Nutzungsmuster in unserem Kundenstamm zu analysieren.