Der HTML-Editor
Beim HTML-Editor werden beim Übersetzen die HTML- oder CHM-Dateien so angezeigt, wie sie später im Browser erscheinen.
Das kann besonders wichtig sein, wenn sich Textlängen durch die Übersetzung ändern. Sie sehen das Ergebnis also sofort und können entsprechend darauf reagieren.
Die Texte des HTML-Dokuments werden wie im Dialogeditor zwischen dem Vorschaufenster und der Übersetzungsliste synchronisiert. Um einen bestimmten Text zu bearbeiten, klicken Sie also entweder auf das Element im Vorschaufenster oder auf den entsprechenden Eintrag in der Übersetzungsliste. Bitte beachten Sie dabei, dass die im Fenster auswählbaren Elemente möglicherweise aus mehreren Sätzen bestehen, die in der Übersetzungsliste als einzelne, unterschiedliche Einträge aufgeführt sind. Der jeweils in der Übersetzungsliste ausgewählte Eintrag wird auch im Übersetzungsfenster angezeigt und kann dort bearbeitet werden. Bei der Übersetzung stehen Ihnen also alle Hilfsmittel zur Verfügung, einschließlich der Fuzzy-Suche, der Konkordanzsuche, der Rechtschreibprüfung usw.
Ändern von Attributen
Die Tags in einem HTML-Dokument können Attribute enthalten, in denen wiederum zu übersetzender Text vorkommen kann. Ein Beispiel ist das alt-Attribut bei <img>-Elementen. Dieses Attribut enthält in der Regel eine kurze Bezeichnung des jeweiligen Bildes und sollte daher ebenfalls in die Übersetzung einbezogen werden. Um die Attribute eines Tags zu bearbeiten, wählen Sie den entsprechenden Eintrag, der den Tag enthält, aus der Übersetzungsliste aus. Das Tag wird als kleines gelbes Blocksymbol im Übersetzungsfenster dargestellt. Mit einem Doppelklick auf das Tag-Symbol können Sie ein Einstellungsfenster mit einer Liste der für dieses Tag eingestellten Attribute öffnen. Wenn Sie nun das Attribut, das Sie bearbeiten möchten, anklicken, wird der aktuelle Wert des Attributs im unteren Feld angezeigt und kann dort bearbeitet werden.