Dateitypen für zweisprachige Excel-Dateien konfigurieren

Sie können die Einstellungen für zweisprachige Excel-Dateien konfigurieren, um die Verarbeitung dieses Dateityps während der Übersetzung oder Überprüfung anzupassen. Mit diesem Dateityp können Sie Inhalte aus Microsoft Excel-Dateien extrahieren, bei denen der Ausgangstext und der Zieltext auf verschiedene Spalten eines Arbeitsblatts aufgeteilt ist.

Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird

Diese Einstellungen bestimmen, wie SDL Trados Studio die Inhalte von Ausgangs- und Zielspalten extrahiert und zur Übersetzung in der Ansicht Editor anzeigt. Falls Ihr Arbeitsblatt zusätzliche Spalten mit Referenzinformationen enthält, können Sie auch deren Inhalt als Kommentare oder als Dokumentstruktur-Informationen extrahieren. Wenn Sie die Tabelle speichern und die Zielübersetzung erstellen, fügt SDL Trados Studio den übersetzten Inhalt in die Zielspalte Ihres Excel-Arbeitsblatts ein.

Prozedur

  1. Decide for which projects you want to configure file type settings:
    • For the active project, go to the Projects view, and on the Home tab, select Project Settings.
    • For all future projects, go to File > Options.
  2. Erweitern Sie die Liste Dateitypen und wählen Sie den Filter Zweisprachige Excel-Datei aus.
  3. Wählen Sie die Seite Allgemein aus.
  4. Gehen Sie unter Spalten wie folgt vor:
    1. Geben Sie an, welche Spalte in der Excel-Datei den Ausgangstext und welche Spalte den Zieltext enthält. Geben Sie in der Ausgangsspalte und in der Übersetzungsspalte den Spaltenwert ein, zum Beispiel: A, D, AA usw..
    2. Geben Sie unter Spalte mit Längenbeschränkungen den Namen der Spalte ein, in der festgelegt wird, wie viele Zeichen SDL Trados Studio maximal für die Übersetzung zulässt.
    3. Standardmäßig berücksichtigt SDL Trados Studio die in der Zielspalte verwendete Formatierung einschließlich der Hintergrund- und Textfarben der Zellen. Wenn Sie stattdessen das Format der Ausgangsspalte übertragen möchten, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Ziel-Formatvorlage beibehalten.
  5. Unter Ausschließen:
    1. Normalerweise soll der Name der Spalten nicht übersetzt werden. Wenn Sie jedoch die Spaltenüberschrift zur Übersetzung extrahieren müssen, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Erste Zeile ist Spaltenüberschrift.
    2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Übersetzungsspalte aus, wenn Sie den Spalteninhalt von der Übersetzung ausschließen möchten.
    3. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Zellen mit formatierten Zahlen, wenn Sie Zellen mit Zahlen von der Übersetzung ausschließen möchten.
  6. Unter Vorhandene Übersetzungen:
    1. Falls Ihre Übersetzungsspalte bereits Übersetzungen für einige der Ausgangszeichenfolgen enthält, wählen Sie das Kontrollkästchen Vorhandene Übersetzungen bestätigen aus. Dadurch werden die Übersetzungen in SDL Trados Studio importiert und mit dem Status Bestätigt gekennzeichnet.
    2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Vorhandene Übersetzungen sperren aus, wenn SDL Trados Studio die in der Übersetzungsspalte gefundenen Zeichenfolgen automatisch sperren soll. Gesperrte Segmente können nicht in der Ansicht Editor bearbeitet werden.
  7. Unter Kontextinformation:
    1. Wählen Sie Hinzufügen aus.
    2. Geben Sie im Dialogfeld Neue Kontextspalte den Namen der Spalte an, die Referenzinformationen wie beispielsweise die Position der Zeichenfolgen im Ausgangsdokument oder in der Ausgangsanwendung enthält. Beispielsweise werden Kontextinformationen wie Überschrift, Tabellenzelle, Schaltfläche, Listenelement usw. in der Ansicht Editor angezeigt, wenn Sie in der Spalte Dokumentstruktur auf den Code des Segments klicken. SDL Trados Studio verwendet die Überschrift der Excel-Kontextspalte, um die Position der Zeichenfolge im Dialogfeld Dokumentstruktur-Informationen anzugeben. Dies bedeutet, dass die Option „Erste Zeile ist Spaltenüberschrift“ aktiviert sein muss, damit Trados Studio die Spaltenüberschrift lesen kann, bevor Kontextinformationen für Ihre Übersetzungszeichenfolgen hinzugefügt werden.
  8. Unter Informationen zum Kommentar:
    1. Wählen Sie Hinzufügen aus.
    2. Geben Sie im Dialogfeld Neue Kommentarspalte den Namen der Spalte ein, die Anweisungen für die Übersetzung des Quelltexts enthält. Zum Beispiel können Sie Kommentare wie den folgenden eingeben: „Download ist der Name der Schaltfläche. Bitte als Verb übersetzen.“ SDL Trados Studio zeigt den Inhalt der Spalte Kommentar-Information im Fenster Kommentare der Ansicht Editor an.
  9. Select the QuickInsert page.
  10. Specify QuickInsert settings to insert tags and formatting, or to insert text and special characters.
  11. Select the Embedded content page.
  12. Select Enable embedded content processing.
  13. In the Document structure information area, select Add to create extraction rules based on document structure information.
  14. In the Tag definition rules area, select Add to specify the tags which will be processed and to define them as translatable or non-translatable.
  15. Wählen Sie OK aus.