Microsoft PowerPoint XP–2003 konfigurieren

Sie können die Einstellungen für Microsoft PowerPoint XP–2003 konfigurieren, um die Verarbeitung dieses Dateityps während der Übersetzung oder Überprüfung anzupassen.

Prozedur

  1. Decide for which projects you want to configure file type settings:
    • For the active project, go to the Projects view, and on the Home tab, select Project Settings.
    • For all future projects, go to File > Options.
  2. Erweitern Sie die Liste Dateitypen und wählen Sie den Filter Microsoft PowerPoint XP–2003 aus.
  3. Wählen Sie die Seite Notizen und Shapes aus, um festzulegen, wie Notizen und Shapes in der zielsprachlichen Datei für die Übersetzung angezeigt werden.
    1. Wählen Sie eine Option aus der Liste Notizen übersetzen: aus, um den Speicherort der Notizen in der Zieldatei festzulegen.
    2. Wählen Sie eine Option aus der Liste Reihenfolge der Shapes: aus, um festzulegen, in welcher Reihenfolge Shapes in der Zieldatei angezeigt werden.
  4. Wählen Sie die Seite Allgemein aus und geben Sie an, welche Inhalte zur Übersetzung angeboten werden sollen.
    1. Wählen Sie eine Option aus der Liste Verarbeitung von Hyperlinks: aus, um anzugeben, wie Hyperlink-Inhalte verarbeitet werden:
      • Hyperlinks immer verarbeiten – Alle Teile des Hyperlinks stehen für die Übersetzung zur Verfügung, einschließlich des Hyperlinks selbst.
      • Nur den Hyperlink-Text extrahieren – Nur der sichtbare Hyperlink-Text steht für die Übersetzung zur Verfügung. Der Hyperlink wird in das Zielsegment kopiert und kann nicht bearbeitet werden.
      • Hyperlinks nie verarbeiten – Der Hyperlink-Text wird für die Übersetzung angezeigt, der Hyperlink selbst wird jedoch nicht in das Zielsegment kopiert.
    2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Kommentare als zu übersetzen behandeln, um Kommentare als übersetzbar zu definieren. In der Regel werden Kommentare nicht übersetzt; wenn dies der Fall ist, lassen Sie diese Option deaktiviert.
    3. Wählen Sie das Kontrollkästchen Zeilenumbruch-Tags als Teil der Dokumentstruktur behandeln aus, um weiche Zeilenumbrüche (Umbruch-Tags) als Segmentende zu behandeln. Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden sie als Text zur Übersetzung extrahiert.
  5. Select the QuickInsert page.
  6. Specify QuickInsert settings to insert tags and formatting, or to insert text and special characters.
  7. Select Font mapping.
  8. Specify the font mapping settings for your source and target languages.
  9. Wählen Sie OK aus.