QA Checker > Auszuschließende Segmente

Mithilfe der Einstellungen unter QA Checker 3.0 > Auszuschließende Segmente können Sie festlegen, für welche Segmente keine QA-Prüfungen durchgeführt werden sollen. Hiermit können Sie Segmente mit einer bestimmten Match-Art in der Überprüfung überspringen. So können Sie zum Beispiel auswählen, dass alle 100 %-Matches oder Fuzzy-Matches oder bereits bestätigte Übersetzungen ausgeschlossen werden. Dies bedeutet, dass für diese Segmente keine QA Checks durchgeführt werden.

Sie können auch angeben, welche Segmente in einem bestimmten Kontext geprüft werden sollen. Dies bedeutet, dass Sie nur Segmente prüfen, die sich in einem bestimmten Kontext der Datei befinden.

Diese Einstellungen erscheinen in SDL Trados Studio in mehreren Dialogfeldern. Unter Dialogfelder für die Prüfungseinstellungen finden Sie weitere Informationen zum Suchen des entsprechenden Dialogfelds.

OptionBeschreibung

Auszuschließende Segmente

PerfectMatch-Einheiten ausschließen

Wählen Sie diese Option aus, um gesperrte Segmente, die mit PerfectMatch übersetzt wurden, vom QA Check auszuschließen.

Exakte Übereinstimmungen ausschließen

Wählen Sie diese Option aus, um Segmente, die mit einem 100 % Translation Memory-Match übersetzt wurden, vom QA Check auszuschließen.

Fuzzy-Matches bis zu

Wählen Sie diese Option aus, um bestimmte Segmente, die mit einem Fuzzy-Match aus dem Translation Memory übersetzt wurden, vom QA Check auszuschließen. Geben Sie im Prozentfeld einen Grenzwert für den Match-Prozentsatz an. Wenn Sie zum Beispiel einen Grenzwert von 90 % angeben, werden Segmente mit einem 90 bis 99 %-Match in die Überprüfung eingeschlossen und Segmente mit einem 75 bis 89 %-Match ausgeschlossen.

Neue Übersetzungen ausschließen

Wählen Sie diese Option aus, um neue Übersetzungen vom QA Check auszuschließen. Eine neue Übersetzung wird von einem Übersetzer von Grund auf neu erstellt und nicht aus einem Translation Memory abgerufen.

Wiederholungen ausschließen

Wählen Sie diese Option aus, um Segmente auszuschließen, bei denen es sich um wiederholte Segmente handelt. Das erste Auftreten des wiederholten Segments wird immer in die Überprüfungen eingeschlossen, selbst wenn Sie die Option Wiederholungen ausschließen auswählen.

Wenn Sie das erste Auftreten des wiederholten Segments korrigieren, können Sie mithilfe der AutoPropagate-Funktion die Wiederholungen aktualisieren.

Bestätigte Übersetzungen ausschließen

Wählen Sie diese Option aus, um bestätigte Übersetzungen vom QA Check auszuschließen.

Gesperrtes Segment ausschließen

Wählen Sie diese Option aus, um gesperrte Segmente vom QA Check auszuschließen. Segmente können gesperrt und entsperrt werden, indem Sie im Fenster Editor mit der rechten Maustaste auf das Segment klicken und im Kontextmenü die Option Segment sperren oder Segment entsperren auswählen.

Identische Ausgangs- und Zielsegmente ausschließen

Wählen Sie diese Option aus, um Zielsegmente von der Qualitätsprüfung auszuschließen, die den gleichen Text wie die entsprechenden Ausgangssegmente enthalten. Wenn diese Option ausgewählt ist und Ausgangs- und Zielsegment identisch sind, werden keine Qualitätsprüfungen durchgeführt, und es werden keine Überprüfungsmeldungen für diese Art von Segmentpaaren angezeigt.

Nur Segmente in folgenden Kontexten prüfen (einer pro Zeile)

Wenn Sie basierend auf der Position in der Dokumentstruktur einschränken möchten, welche Segmente überprüft werden, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen und geben Sie jedes Strukturelement in einer separaten Zeile ein. Die Position jedes Segments in der Dokumentstruktur wird im Editorfenster in der Dokumentstrukturspalte angezeigt.

Wenn Sie zum Beispiel nur Segmente prüfen möchten, die Teil eines Absatzes oder Überschriften sind, würden Sie Folgendes eingeben:

Absatz

Überschrift

Auszuschließende Elemente (eins pro Zeile)

In einigen Fällen müssen Sie ein Segment leer lassen oder Sie haben einen Produktnamen, der nicht übersetzt werden soll. Standardmäßig werden die Überprüfungen Nach ausgelassenen und leeren Übersetzungen suchen oder Nach Zielsegmenten suchen, die identisch zum Ausgangssegment sind durchgeführt und entsprechende Fehlermeldungen angezeigt. Mit Auszuschließende Elemente können Sie angeben, dass diese Prüfungen in diesen spezifischen Fällen außer Kraft gesetzt werden. Alle Elemente müssen in einer separaten Zeile aufgeführt werden und werden dann von der Überprüfung in den Fällen ausgeschlossen, in denen das Segment nur aus diesem Element besteht.

Ausschlussliste auf Suche nach nicht übersetzten Segmenten anwenden

Wählen Sie diese Option aus, um in unübersetzten Segmenten nach der Zeichenfolge zu suchen.

Ausschlussliste auf Suche nach identischen Ausgangs- und Zielsätzen anwenden

Wählen Sie diese Option aus, um in Segmenten, bei denen Ausgangs- und Zielsegment identisch sind, nach der Zeichenfolge zu suchen.

Groß-/Kleinschreibung ignorieren

Wählen Sie diese Option aus, um die Zeichenfolge zu suchen, ohne dabei die Groß-/Kleinschreibung zu berücksichtigen.

Ausschlussliste enthält reguläre Ausdrücke

Wählen Sie diese Option aus, um reguläre Ausdrücke in der Zeichenfolge zu erkennen.

Alle nicht ausgeschlossenen Segmente melden

Wählen Sie diese Option aus, wenn nach Abschluss der Überprüfung im Fenster Meldungen eine Liste aller überprüften Segmente angezeigt werden soll.

Beispiel:

Wählen Sie alle Ausschluss-Optionen außer Neue Übersetzungen ausschließen aus. Wählen Sie jetzt die Option Alle nicht ausgeschlossenen Segmente melden aus und führen Sie die Qualitätsprüfung durch. Im Fenster Meldungen wird eine Liste aller neuen Segmente angezeigt, weil nur diese Segmente nicht ausgeschlossen wurden.

Rechts neben dieser Überprüfung befindet sich eine Drop-down-Liste mit drei Optionen: Fehler, Achtung und Hinweis. Wählen Sie die Gewichtung aus, die Sie anwenden möchten, wenn bei dieser Überprüfung Fehler gefunden werden.