SDL Trados Studio-Editionen

SDL Trados Studio ist in fünf Editionen erhältlich. Sie können die Edition wählen, die sich am besten für Ihre Übersetzungsanforderungen eignet. Dieses Thema enthält einen Überblick über die wichtigsten Funktionen der fünf Editionen in einer Vergleichstabelle.

FunktionenExpressStarterFreelanceWorkgroupProfessional
Projekt mit Einzeldatei
Unbegrenzte Sprachunterstützung5 Sprachen gleichzeitig5 Sprachen gleichzeitigJAJA
Übersetzen einzelner Dateien – alle DateiformateNEINJAJAJAJA
Erstellen dateibasierter TMsNEINJAJAJAJA
Unbegrenzte Größe dateibasierter TMsNEIN

* keine Einschränkung beim Empfang von Paketen

NEIN

* 5.000 Übersetzungseinheiten (ca. 50.000 Wörter) für die Übersetzung einzelner Dateien; keine Einschränkung beim Empfang von Paketen

JAJAJA
Gleichzeitiges Öffnen mehrerer TMsNEINNEINJAJAJA
Öffnen einer unbegrenzten Anzahl von TerminologiedatenbankenJA

* Nur wenn Bestandteil eines Pakets

JA

* Nur wenn Bestandteil eines Pakets

JAJAJA
Öffnen lokaler ProjekteNEINNEINJAJAJA
Übersetzen mehrerer Dateien/Sprachen
Assistent „Neues Projekt“NEINNEINJANEINJA
Volle Funktionalität für Batch-TasksNEINNEINJAJAJA
Benutzerdefinierte Task-SequenzenNEINNEINNEINNEINJA
Unterstützung von SDL Paketen
Erstellen von SDL PaketenNEINNEINNEINJAJA
Senden von SDL Paketen per E-MailNEINNEINNEINJAJA
Öffnen von SDL Paketen, die mit der Professional Version erstellt wurden (außer AutoSuggest)NEINJAJAJAJA
Uneingeschränktes Öffnen von SDL Enterprise Systems-Paketen (TMS, WorldServer; außer AutoSuggest)JAJAJAJAJA
SDL Trados GroupShare-Integration
Öffnen serverbasierter ProjekteNEINJAJAJAJA
Veröffentlichen in SDL Trados GroupShare (Projektserver)NEINNEINNEINNEINJA
Produktivitätsfunktionen
upLIFT-FragmenterkennungJAJAJAJA
upLIFT-Fuzzy-Match-ReparaturJAJAJAJA
Aktualisierung älterer TM-FormateNEINNEINJAJAJA
TM-Aktualisierung aus ZieldateiNEINNEINJAJAJA
RevleX TM-EngineNEINJAJAJAJA
ÜbersetzungsbewertungNEINNEINNEINJAJA
QuickPlaceJAJAJAJA
Echtzeit-VorschauJAJAJAJA
AutoSuggest – VerwendenJAJAJAJAJA
AutoSuggest – ErstellenNEINNEINJA

* Wenn Sie das AutoSuggest Creator-Add-on erworben haben oder es in einer erweiterten Freelance Edition enthalten ist

JAJA
PerfectMatch – VerwendenJAJAJAJAJA
PerfectMatch – ErstellenNEINNEINNEINNEINJA
Zugriff auf maschinelle Übersetzung über das ToolJANEIN

* Es sei denn, die MÜ-Zeichenfolge wird in einem SDL Trados Studio Paket angeboten

JAJAJA
AdaptiveMTNEINNEINJAJAJA
TM-VerwaltungNEINNEINJANEINJA
Importieren von TMX-Translation MemorysNEINJAJAJAJA
Alignment von DateienNEINNEINJAJAJA
Erstellen von Terminologiedatenbanken (Hinzufügen/Bearbeiten von Termini)NEINNEINJAJAJA
Verwendung serverbasierter TMsJA

* Erfordert SDL Trados Studio 2017 oder höher

JA

* Nur wenn in einem SDL Trados Studio Paket referenziert oder als Teil eines veröffentlichten SDL Trados GroupShare-Projekts

JAJAJA
Aktualisierung aus überprüfter Zieldatei (Retrofit)NEINNEINJAJAJA
BerichtsansichtNEINNEINJAJAJA
Umgebung
Funktioniert in Unternehmensnetzwerken (domänenbasiert)JANEINNEINJAJA
Anwendungen aus dem SDL AppStoreNEINNEINJAJAJA
Software Development KitsNEINNEINJAJAJA
Enthält SDL MultiTermNEINNEINJAJAJA
Alignment-basierte TM-ErstellungNEINJAJAJA
Lizenzabhängig
LizenztypABONNEMENTABONNEMENTUNBEFRISTETUNBEFRISTETUNBEFRISTET
SDL Support verfügbarNEINNEINJAJAJA