Berichte zur Qualität der maschinellen Übersetzung

Wir erweitern die kürzlich eingeführte Unterstützung für das neue Language Weaver-Plug-in mit Funktionen zur Qualitätsschätzung maschineller Übersetzung (MTQE) durch Einführung eines neuen Berichts mit einer Analyse der Projekte, die solche Funktionen nutzen.

Wenn Sie eine Übersetzungsquelle verwenden, die die Funktion zur Qualitätsschätzung (QE) bietet, wie z. B. Language Weaver, können Sie Berichte auf Projektebene generieren, die die Qualität der übersetzten Segmente zeigen. Dieser neue Bericht liefert wertvolle Einblicke in die Qualität der maschinellen Übersetzung, die in Ihren Projekten verwendet wird. So können Sie fundierte Entscheidungen treffen und Ihren Übersetzungsworkflow anhand der MTQE-Daten optimieren.

Die gemeldeten Daten sind in vier Kategorien unterteilt: Gut, Angemessen, Schlecht und Unbekannt. Die Aufschlüsselung dieser Kategorien ist in der Tabelle NMT-Bewertungsübersicht im Bericht zu finden.

Wenn der Bericht gesperrte Segmente berücksichtigen soll, stellen Sie sicher, dass Sie in Trados Studio die Einstellung Gesperrte Segmente als separate Kategorie ausweisen aktivieren. Eine Anleitung zum Konfigurieren dieser Einstellung finden Sie in der Trados Studio-Dokumentation: Batch-Einstellungen festlegen Analyse.

Um auf den Bericht zugreifen zu können, gehen Sie zur Projektansicht > Zur Ansicht „Berichte“ wechseln und wählen Sie im Drop-down-Menü Berichte die Option MTQE-Analyse aus:

Bekannte Einschränkung

Der MTQE-Bericht wird für den Workflow „Aktualisierung während des Projekts“ in GroupShare 2020 CU12 nicht unterstützt.