Cloud-Angebote und -Abonnements
Cloud-Projekte und -Ressourcen werden gespeichert und mit der RWS Language Cloud, der innovativen, produktivitätssteigernden Übersetzungs-Cloud von RWS, synchronisiert.
Um über Trados Studio oder einen Browser auf Cloud-Projekte zuzugreifen und mit diesen zu arbeiten, benötigen Sie ein Language Cloud-Konto (Cloud-Konto) mit einem aktiven Abonnement für eines der folgenden RWS Cloud-Angebote:
- Trados Enterprise – für große Sprachdienstleister und große Sprachabteilungen, die ihre eigenen Übersetzungsprozesse managen.
Trados Live Team – für kleine Sprachdienstleister, die ihre Cloud-Projekte und -Ressourcen speichern und freigeben möchten.
- Trados Live Essential – für freiberufliche Übersetzer, die ihre Projekte in der Cloud speichern möchten, aber keine Freigabe benötigen.
Alle Abonnements für diese Angebote umfassen:
- Integration mit Trados Studio
- Zugriff auf den Online-Editor
- Zugriff auf das Cloud-Dashboard, wo Sie alle Ihre Cloud-Projekte überwachen und analysieren können.
Die Abonnements unterscheiden sich in folgenden Punkten:
- Möglichkeit, Cloud-Projekte und -Ressourcen gemeinsam zu nutzen
- Standard-Workflows inbegriffen. Workflows bestimmen die Anzahl und Art der Aufgaben, die das Übersetzungsprojekt durchläuft
- Anzahl an enthaltenen Trados Studio-Lizenzen
- Anzahl an Benutzern, die Trados Studio gleichzeitig aktivieren können
- Anzahl an Cloud-Kontobenutzern
- Maximale Anzahl an aktiven Projekten
- Maximale Anzahl an übersetzten Wörtern pro Jahr
- Maximale Anzahl an Zielsprachen pro Projekt
- Zugang zu Dienstleistern
- Zugang zu Preismodellen
- Zugang zur Inhaltsanalyse, um die Art der zu übersetzenden Inhalte zu bestimmen
- Zugang zum Kundenportal, über das Kunden Inhalte zur Übersetzung einreichen können, und zwar basierend auf Vorlagen, die von Administratoren konfiguriert wurden
- Zugriff auf die Trados Live -App
- Zugriff auf Support