Herkunft der Übersetzung

Eine Ausgangstext- und eine Zieltexteinheit bilden eine Übersetzungseinheit (ÜE). Im Online Editor wird pro Zeile eine ÜE angezeigt. Für jede ÜE wird die Herkunft der Übersetzung angegeben, d. h. die Ressource, aus der die Übersetzung stammt.

Die Herkunft der Übersetzung für eine ÜE kann eine der folgenden Quellen sein:
  • Interaktiv (kein Symbol): Dieses Zielsegment wurde durch eine Eingabe innerhalb des Zielsegments geändert.
  • Ausgangstext kopiert (kein Symbol): Dieses Zielsegment wurde mit der Option Ausgangssatz in das Zielfeld kopieren geändert.
  • 100 %-Match (100 %-Match): Dieses Zielsegment wurde durch Anwenden einer ÜE mit einem 100 %-Match aus einem Translation Memory (TM) geändert.
  • Kontext-Match (Kontext-Match): Dieses Zielsegment wurde durch Anwenden einer ÜE mit einem Kontext-Match aus einem TM geändert.
  • PerfectMatch (PerfectMatch): Dieses Zielsegment wurde geändert, indem eine zuvor übersetzte Datei auf eine aktuelle Datei angewendet wurde. Bei einem PerfectMatch handelt es sich um eine Variante des Kontext-Matches, bei der aktualisierte Ausgangsdateien mit einem entsprechenden Satz alter zweisprachiger Dokumente verglichen werden anstatt mit einem TM.
  • AutoPropagate-Funktion (AutoPropagate-Funktion): Dieses Zielsegment wurde geändert, indem eine Übersetzung automatisch aus einem mit dem aktuellen Segment identischen Segment übernommen wurde.
  • TM mit abgelehnten Änderungen (TM mit abgelehnten Änderungen): Dieses Zielsegment wurde durch Anwenden einer ÜE mit abgelehnten Änderungen aus einem TM geändert.
  • Maschinelle Übersetzung (Maschinelle Übersetzung): Dieses Zielsegment wurde durch Anwendung einer ÜE von einem Server für maschinelle Übersetzung geändert.
  • Neuronale maschinelle Übersetzung: Dieses Zielsegment wurde durch Anwendung einer ÜE von Language Weaver geändert.
  • Fuzzy-Match (Fuzzy-Match): Dieses Segment wurde durch Anwendung eines 98 %-Matches (eines Fuzzy-Matches) und anschließendes Bearbeiten und Bestätigen übersetzt. Die Fuzzy-Match-Zahl wird weiterhin angezeigt, damit erkennbar ist, dass es sich um ein bearbeitetes Fuzzy-Match handelt. Wenn Sie ein Segment bearbeiten, verschwindet die Hintergrundfarbe hinter dem Match-Prozentsatz.