配置副标题格式文件类型的设置,以便自定义在翻译或审校期间 Trados Studio 处理 *.SRT、*.VTT、*.SBV 和 *.SUB 文件的方式。副标题格式替换旧的 SubRip 文件类型。
过程
- 要配置副标题格式文件类型设置:
- 对于活动项目,请转到:项目视图主页选项卡 > 项目设置。
- 对于所有未来项目,请转到文件 > 选项。
- 展开文件类型 > 副标题格式文件类型。
- 打开常规页面并指定要如何在译文文件中将文本换行:
- 启用自动处理换行符选项以将译文文本中的换行符替换为空格。这会自动将译文文本换行为行长度限制选项指定的长度:

- 禁用自动处理换行符以提取原文文件中的换行符作为换行字符,并将其传输到译文文件。

- 在内嵌内容处理器页面上,指定是否要处理副标题文件中可能嵌入的任何内容:。
- 在文档结构信息区域中,选择添加以创建基于文档结构信息的提取规则。
- 在标记定义规则区域中,选择添加以指定要处理的标记并将其定义为可翻译或不可翻译。
- 单击确定以保存设置,然后关闭窗口。
预览副标题
在 Trados Studio 中处理副标题文件时,您可以在相应的视频帧中预览副标题提示。这使您能够验证如何在视频中对翻译的副标题进行编码。
要预览已翻译的副标题,请在“编辑器”视图中打开预览选项卡,然后单击译文选项卡中的
加载视频。翻译句段时,单击实时预览选项旁边的
刷新以更新翻译的副标题。