Dateitypen für SDL Trados Translator's Workbench konfigurieren

Sie können die Dateityp-Einstellungen für SDL Trados Translator's Workbench-Dateien konfigurieren und dadurch anpassen, wie zweisprachige Dokumente, die in SDL Trados Translator's Workbench mit Microsoft Word als Übersetzungseditor erstellt wurden, bei der Übersetzung oder Überprüfung verarbeitet werden.

Prozedur

  1. Um die Dateitypeinstellungen zu konfigurieren, gehen Sie zu:
    • Projektansicht > Start > Projekteinstellungen für das aktive Projekt.
    • Datei > Optionen für alle zukünftigen Projekte.
  2. Erweitern Sie die Option Dateitypen und wählen Sie den Filter SDL Trados Translator's Workbench aus.
  3. Passen Sie auf der Seite Einstellungen die allgemeinen Einstellungen an:
    • Sonderzeichen in Inline-Tags umwandeln – Behandelt Sonderzeichen als Text oder als Tags. Beispiele für Sonderzeichen sind geschütztes Leerzeichen oder bedingter Trennstrich. Wenn Sie sie als Tags behandeln, werden sie in Inline-Tags umgewandelt. Geviert- und Halbgeviertzeichen werden immer in Text umgewandelt.
    • Segmente mit 0 %-Matches löschen – Entfernt Inhalte in der Zielsprache für 0 %-Matches automatisch.
    • Sonderzeichen in Inline-Tags umwandeln, um Sonderzeichen als Text oder als Tags zu behandeln. Beispiele für Sonderzeichen sind geschütztes Leerzeichen oder bedingter Trennstrich. Wenn Sie sie als Tags behandeln, werden sie in Inline-Tags umgewandelt. Geviert- und Halbgeviertzeichen werden immer in Text umgewandelt.
    • Segmente mit 0 %-Matches löschen, um Inhalte in der Zielsprache für 0 %-Matches automatisch zu entfernen.
  4. Passen Sie auf der Seite QuickInsert die QuickInsert-Einstellungen für die QuickInsert-Gruppe für diesen Dateityp an.
  5. Klicken Sie auf OK, um das Fenster zu schließen.