Schritt 5: Terminologiedatenbanken hinzufügen
Fügen Sie Ihrem Projekt Terminologiedatenbanken hinzu, um die Verwendung der korrekten Terminologie in allen Übersetzungen sicherzustellen.
Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird
Die Terminologiedatenbanken, die Sie der Liste hinzufügen, sind nach Priorität geordnet, wobei die Terminologiedatenbank mit der höchsten Priorität an erster Stelle steht. Die Terminologiedatenbank-Priorität gibt vor, in welcher Reihenfolge die Terminologiedatenbank-Vorschläge angezeigt werden.
Prozedur
- Wählen Sie auf der Seite Terminologiedatenbanken aus, wie Sie vorgehen möchten:
- Erstellen einer dateibasierten Terminologiedatenbank für das aktuelle Projekt: Wählen Sie Erstellen > Neue dateibasierte Terminologiedatenbank aus. Führen Sie zum Erstellen der Terminologiedatenbank die Workflow-Schritte aus.
- Verwenden bestehender Terminologiedatenbanken: Wählen Sie Verwenden aus und wählen Sie dann eine Ressource aus:
- Wählen Sie Dateibasierte MultiTerm-Terminologiedatenbank aus und suchen Sie nach lokalen, dateibasierten Terminologiedatenbanken. Diese sind an den Dateierweiterungen
.SDLTBoder.MBTerkennbar. - Wählen Sie Serverbasierte MultiTerm-Terminologiedatenbank und dann Anmelden aus, um eine Verbindung zum MultiTerm Server herzustellen. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben dem Namen der Terminologiedatenbank, die Sie dem Projekt hinzufügen möchten.
- Wählen Sie Cloudbasierte Terminologie und dann auf der Seite Einstellungen für cloudbasierte Terminologie die Kontrollkästchen für die gewünschten Terminologiedatenbanken aus. Legen Sie die erforderlichen Einstellungen im Bereich Terminologiesuche und -erkennung fest. Wählen Sie OK aus.
- Wählen Sie Dateibasierte MultiTerm-Terminologiedatenbank aus und suchen Sie nach lokalen, dateibasierten Terminologiedatenbanken. Diese sind an den Dateierweiterungen
Anmerkung: Wenn Sie Trados Live Terminology als Terminologiedatenbankanbieter auswählen, wird die Registerkarte Einstellungen aktiviert. - Wählen Sie weitere Terminologiedatenbanken aus, bis die Liste vollständig ist. Alle Terminologiedatenbanken, die Sie hinzugefügt haben, werden in der Liste der Terminologiedatenbanken angezeigt, und die Option Aktiviert ist für die Terminologiedatenbank ausgewählt. Wenn die Option Aktiviert ausgewählt ist, wird die Terminologiedatenbank automatisch durchsucht, sobald ein Segment während der Übersetzung zum aktiven Segment wird.
- Wählen Sie aus, ob Sie einen vorhandenen Filter auf die Terminologiedatenbank anwenden möchten. Der Filter schränkt die Ergebnisse von Trados Studio ein, wenn Sie während der Übersetzung eine Terminologiedatenbank durchsuchen. Sie können zum Beispiel einen Filter beim Durchsuchen einer Terminologiedatenbank verwenden, um nur die Einträge anzuzeigen, die nach einem bestimmten Datum erstellt oder geändert wurden.
- Um eine Terminologiedatenbank als Standard-Terminologiedatenbank festzulegen, markieren Sie diese und wählen Sie dann Als Standard verwenden aus. Die als Standard festgelegte Terminologiedatenbank wird daraufhin an die erste Position in der Liste der Terminologiedatenbanken verschoben. Mit dieser Terminologiedatenbank werden die verwendeten Sprachen festgelegt. Neue Terminologiedatenbank-Einträge, die während der Übersetzung in der Ansicht Editor hinzugefügt werden, werden der Standard-Terminologiedatenbank hinzugefügt.
Anmerkung: Die zuerst hinzugefügte Terminologiedatenbank wird als Standard-Terminologiedatenbank festgelegt. Wenn Sie mehrere Terminologiedatenbanken gleichzeitig hinzufügen, werden diese alphabetisch geordnet und die erste in der Liste als Standard-Terminologiedatenbank festgelegt. Verwenden Sie die Schaltflächen Nach oben und Nach unten, um die Prioritäten der Terminologiedatenbanken zu ändern.
- Stellen Sie für jede Terminologiedatenbank sicher, dass die Projektsprachen den Sprachen in der Terminologiedatenbank richtig zugeordnet sind.
Anmerkung: Bei mehr als einer gut zur Projektsprache passenden Sprache, zum Beispiel bei einer Hauptsprache und einer oder mehreren Sprachvarianten wie Französisch (Frankreich), Französisch (Kanada) und Französisch (Belgien), wird die am besten passende Sprache in einer Drop-down-Liste angezeigt. Dort können Sie die Auswahl bei Bedarf ändern. Steht für eine Projektsprache keine passende Sprache zur Verfügung, bleibt die Spalte Zugewiesene Sprachen in der ausgewählten Terminologiedatenbank leer, und Sie können in diesem Projekt für die betreffende Sprache die Funktion der aktiven Terminologieerkennung nicht nutzen.