Zurücksenden beendeter Arbeit in einem Rückpaket
Ein Rückpaket enthält Dateien, für die eine manuelle Aufgabe durchgeführt wurde. Sie können Rückpakete nur für Dateien erstellen, die ursprünglich aus einem Projektpaket eines anderen Benutzers stammen. Wenn Sie ein Rückpaket erstellen, enthält es nur die Projektdateien und nicht das Translation Memory (TM), die Terminologiedatenbanken oder die AutoSuggest-Wörterbücher. Ein Rückpaket kann einige der übersetzten oder überprüften Dateien oder alle übersetzten und überprüften Dateien enthalten, die ursprünglich mit dem Projektpaket gesendet wurden. Es empfiehlt sich, dass Sie das Rückpaket der Person senden, die das ursprüngliche Paket gesendet hat. Wenn Sie das Paket jemand anderem als dem ursprünglichen Absender zurückgeben, müssen Sie ein neues Paket erstellen.
Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird
- überprüfte Projektdateien, die weitere Arbeit benötigen, zurückzugeben. Wenn z. B. ein Korrekturleser übersetzte Dateien in einem Paket erhält, sie überprüft und feststellt, dass eine der Übersetzungen falsch ist, kann der Korrekturleser diese Datei in einem Rückpaket an den Übersetzer zurücksenden, damit dieser die Übersetzung korrigiert.
- Dateien, bei denen die Überprüfung abgeschlossen und die Übersetzung genehmigt ist, zurückzugeben.