Paso 2: Crear un proyecto para un sector regulado

Cree un proyecto con archivos *.docx de Microsoft Word. Utilice PerfectMatch y la pretraducción para sacar el máximo partido a las traducciones del proyecto anterior.

Por qué y cuándo se efectúa esta tarea

Una vez que el proyecto esté finalizado, puede enviar los archivos a traducir. Puede hacerlo creando un paquete de proyecto que enviará al traductor o, si está trabajando en un flujo de trabajo en línea con Trados GroupShare, puede publicar el proyecto y el traductor puede desproteger los archivos para traducirlos.

Procedimiento

  1. Vaya a Archivo > Nuevo > Nuevo proyecto.
  2. En el asistente para Nuevo proyecto, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para especificar los detalles básicos del proyecto, los idiomas de destino y los archivos que desea traducir.
  3. En la página Memoria de traducción y traducción automática, la memoria de traducción debe aparecer en la lista Todas las combinaciones de idiomas > Memoria de traducción y traducción automática. Si no ha seleccionado una memoria de traducción, seleccione una ahora.
  4. En la página PerfectMatch, puede utilizar las traducciones de archivos anteriores para traducir el contenido del archivo nuevo que no ha cambiado.
  5. Seleccione los archivos *.sdlxliff traducidos del proyecto anterior.
  6. En Opciones de transferencia de traducción, seleccione Aplicar PerfectMatch y bloquear.
    • Las traducciones del documento nuevo no tienen cambios registrados y no han cambiado desde que se aplicó PerfectMatch a la traducción anterior. La traducción existente se coloca en el segmento de destino y se bloquea, ya que no es necesaria ninguna otra edición.
    • A los segmentos con cambios registrados o comentarios no se les aplica PerfectMatch, ya que ha habido un cambio en el contenido.
  7. Seleccione Finalizar para crear el proyecto.
    PerfectMatch se aplica a todos los segmentos que no tienen cambios registrados. Los segmentos con cambios registrados se pretraducen. Durante la pretraducción, se realiza una búsqueda en la memoria de traducción con los cambios registrados rechazados. Si se encuentra una coincidencia exacta (100 %), se aplica la traducción. Si no se encuentra una coincidencia exacta con los cambios registrados rechazados, se aplica la traducción de la búsqueda que se realizó con los cambios registrados aceptados.