Flux de travail de relecture pour les fichiers exportés sous forme de bundles de relecture pour le réviseur

Si vous travaillez dans un secteur d'activité réglementé et que vous avez acheté une licence contenant cette fonctionnalité, vous pouvez envoyer un ensemble (bundle) de fichiers pour relecture à un organisme de réglementation externe. Il s'agit d'un fichier *.zip contenant un recueil de fichiers spécifiques indispensables à l'organisme de réglementation.

Notez que le réviseur peut relire les fichiers en dehors de Trados Studio dans Microsoft Word. Le fichier relu du bundle peut ensuite être réimporté dans Trados Studio et le fichier *.sdlxliff mis à jour avec les marques de révision, les statuts de relecture et les commentaires.

Types de fichiers pris en charge

Vous pouvez créer des bundles uniquement pour des projets qui contiennent au moins un fichier *.docx. Vous ne pouvez pas créer de bundles à partir d'autres types de fichiers dans Trados Studio.

Créer des bundles

Un regroupement séparé est créé pour chaque langue cible. Le nom du bundle est généré automatiquement et respecte la convention de dénomination suivante :

[Nom du projet]_[Code de langue cible].zip

Flux de travail de relecture pour le réviseur

  1. Traduisez le fichier dans Trados Studio.
  2. Utilisez la tâche en mode batch Créer un bundle de relecture pour le réviseur pour créer un bundle de fichiers à envoyer au réviseur.
  3. Les réviseurs peuvent apporter des modifications au fichier cible (FileName.docx.target.docx) dans Microsoft Word, en ajoutant des commentaires, en suivant les modifications ou en apportant des corrections.
  4. Utilisez la tâche en mode batch Mettre à jour à partir de la relecture externe pour importer les modifications et mettre à jour le fichier *.sdlxliff dans Trados Studio.
  5. Ouvrez le fichier à traduire dans Trados Studio et apportez les corrections.
Flux de travail de relecture pour les fichiers exportés sous forme de bundles de relecture pour le réviseur