Activation de la correction des correspondances

Par défaut, la correction des correspondances est activée pour l'affichage Éditeur et désactivée pour les deux tâches en mode batch auxquelles elle peut s'appliquer : Analyser les fichiers et Pré-traduire les fichiers. Si vous décidez de désactiver l'une des options de correction des correspondances, vous pouvez la réactiver dans les options générales de Trados Studio.

Pourquoi et quand exécuter cette tâche

Si vous activez MatchRepair, la longueur du segment sera vérifiée et, s'il y a plus de dix mots, l'option sera ignorée.

Si vous activez la correction des correspondances dans les options générales, cette action s'applique à tous les futurs projets. Si vous activez la correction des correspondances dans les paramètres du projet, cette action s'applique uniquement au projet en cours.

L'option sera ignorée si le segment contient plus de dix mots. Vous pouvez toujours configurer la valeur par défaut de MatchRepair en modifiant la valeur MatchRepairSegmentNumberMax dans le fichier SDLTradosStudio.exe.config disponible à l'emplacement d'installation de Trados Studio.

Procédure

  1. Accédez à la page de paramètres Utilisation des corrections des correspondances :
    • Pour tous les futurs projets : Fichier > Options > Paires de langues > [paire de langues] > Correction des correspondances
    • Pour le projet en cours : Paramètres du projet > Paires de langues > [paire de langues] > Correction des correspondances
  2. Sélectionnez Activé pour Éditeur et/ou Tâches en mode batch afin d'activer le traitement de correction des correspondances.
  3. Dans la zone Source des corrections des correspondances :
    • Activez ou désactivez la traduction automatique pour la correction des correspondances, le cas échéant.
    • Activez ou désactivez les bases terminologiques pour la correction des correspondances, le cas échéant.
  4. Cliquez sur OK.