Fichier > Options >Mémoire de traduction et traduction automatique

Vous pouvez définir les mémoires de traduction (MT) et les traductions automatiques à appliquer aux fichiers.

Les paramètres Mémoire de traduction et traduction automatique vous permettent de spécifier les éléments suivants :
  • Quelles MT principales, MT de projet et traductions automatiques sont appliquées aux fichiers
  • Si celles-ci sont incluses dans les recherches et les recherches contextuelles
  • Si la MT est mise à jour avec le contenu traduit des fichiers.

Ces paramètres apparaissent dans plusieurs boîtes de dialogue de Trados Studio.

OptionDescription

Utiliser des fournisseurs de traductions différents pour ce sens de langues

Cette option ne s'affiche que si vous ouvrez cette page au niveau de paramètres de paire de langues individuels et non au niveau Toutes les paires de langues. En général, vous sélectionnez vos MT au niveau Toutes les paires de langues. Activez cette option uniquement si vous souhaitez spécifier des choix de MT exceptionnels au niveau d'une paire de langues distincte. Vous pouvez y être amené pour les raisons suivantes :

  • Utiliser des mémoires de traductions différentes pour une paire de langues particulière.
  • Utiliser des mémoires de traduction dans un ordre différent dans la cascade d'une paire de langues donnée.
  • Activer les recherches de consultation ou de concordance et les mises à jour d'une manière différente dans la MT concernée, pour une paire de langues spécifique.
Créer une mémoire de traduction

Sélectionnez cette option pour créer une MT enregistrée localement dans un fichier. Dans l'Assistant Nouvelle mémoire de traduction, remplissez les pages et sélectionnez Fermer.

Développez la liste déroulante, puis sélectionnez Créer une mémoire de traduction sur serveur pour créer une MT enregistrée sur un serveur. Dans l'Assistant Nouvelle mémoire de traduction sur serveur, remplissez les pages Nouvelle mémoire de traduction sur serveur et sélectionnez Fermer.

Utiliser

Sélectionnez cette option, puis choisissez les MT et les serveurs de traduction automatique que vous souhaitez utiliser dans le projet :

  • Mémoire de traduction sur fichier : sélectionnez cette option pour utiliser une MT enregistrée localement dans un fichier. Dans la boîte de dialogue Ouvrir une mémoire de traduction, naviguez jusqu'à l'emplacement du fichier, sélectionnez-le, puis sélectionnez Ouvrir.
  • Mémoire de traduction sur serveur : sélectionnez cette option pour utiliser une MT enregistrée sur un serveur. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une mémoire de traduction sur serveur, connectez-vous à un serveur et sélectionnez la MT.
  • Ressources basées sur le Cloud : sélectionnez cette option pour vous connecter aux moteurs de traduction configurés pour votre compte Cloud ou aux modèles de traduction automatique neuronale auxquels vous vous êtes abonné via Language Weaver.
  • Sélectionnez l'une des options AnyTM pour choisir les MT locales ou serveur si vous souhaitez utiliser une mémoire de traduction avec des langues différentes de celles de votre projet.

Paramètres

Cliquez sur l'icône en forme d'engrenage à droite de l'assistant pour modifier les paramètres de la MT correspondante.

Supprimer

Sélectionnez une MT ou un serveur de traduction automatique, puis choisissez cette option pour supprimer votre sélection de la liste.

Importer

Sélectionnez cette option pour importer les unités de traduction (UT) à partir d'un fichier dans la MT sélectionnée. Le bouton est visible uniquement lorsqu'une MT est sélectionnée. L'Assistant Importer s'affiche.

Exporter

Sélectionnez cette option pour exporter des unités de traduction (UT) à partir de la MT sélectionnée vers un fichier. Le bouton est visible uniquement lorsqu'une MT est sélectionnée. L'Assistant Exporter s'affiche.

Nom

Il s'agit du nom de la MT.

Activé

Sélectionnez cette option pour activer les options Recherche, Pénalité, Concordance et Mettre à jour. Seule l'option Recherche est disponible pour les serveurs de traduction automatique.

Recherche

Sélectionnez cette option pour inclure la MT ou le serveur de traduction automatique dans les recherches de MT.

Pénalité

Sélectionnez une valeur de pénalité. Toutes les correspondances provenant de cette MT auront la valeur de pénalité spécifiée dans cette zone.

Concordance

Sélectionnez cette option pour inclure la MT aux recherches contextuelles.

Mettre à jour

Sélectionnez cette option pour mettre à jour la MT avec les contenus traduits issus du fichier.