Übersetzen von Dateien
Das Übersetzen, Überprüfen und Freigeben von Dateien erfolgt in der Ansicht Editor.
- Den Text des Ausgangsdokuments und die Textübersetzung nebeneinander in einem Bearbeitungsfenster anzeigen.
- Text übersetzen, indem Sie den Cursor in ein zielsprachliches Segment setzen und die Übersetzung eingeben. Die aus Microsoft Word bekannten Standard-Textverarbeitungsfunktionen sind auch in Studio verfügbar.
- Text wird im WYSIWYG-Format angezeigt, damit Sie sehen können, ob die Textformatierungen der Übersetzung sich mit denen des Ausgangstexts decken.
- Jederzeit eine Vorschau der Übersetzung anzeigen.
- Tasten- und Mauskombinationen verwenden, welche der standardmäßigen Windows-Funktionalität entsprechen.
- Sie können auch weiterhin die SDLX- und Trados-Tastenkombinationen verwenden.
- Verschiedene automatisierte Translation Memory-Standardfunktionen verwenden.
- Das AutoSuggest-Tool für Übersetzungsvorschläge verwenden.
- QuickPlace verwenden, um platzierbare Elemente aus einem Ausgangssegment in ein Zielsegment einzufügen.
- Übersetzungen oft verwendeter Phrasen speichern, um sie bei Bedarf einzufügen.
- Sowohl das Layout als auch die Funktionalität der Ansicht anpassen.
Wenn die Übersetzung abgeschlossen ist, können Sie übersetzte Versionen der ausgangssprachlichen Dokumente erstellen. Wenn Sie mit Projektpaketen arbeiten, können Sie die übersetzten Dateien in einem Projektpaket ablegen und an den Benutzer senden, der die Dateien als Nächstes bearbeiten soll.
Video-Tutorial
Um zu erfahren, wie Sie Text im Editor übersetzen, lesen Sie die Anweisungen in den Unterthemen oder sehen Sie sich das Video-Tutorial „Tour of the Editor“ an.