„Bestanden/Nicht bestanden“-Ergebnisse berechnen und überschreiben

Wenn Sie einen Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden für Ihre Übersetzungsbewertung einrichten, berechnet Trados Studio die Fehlerpunkte gemäß jeder zur Datei hinzugefügten Bewertung.

So konfigurieren Sie den Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden:

  • Für das aktive Projekt: Klicken Sie auf die Registerkarte Start, wählen Sie Projekteinstellungen aus und wählen Sie dann in der Baumstruktur Übersetzungsbewertung die Option Punkte aus.
  • Klicken Sie für alle zukünftigen Projekte auf Datei > Optionen > Übersetzungsbewertung > Punkte.

„Nicht bestanden“-Wert berechnen

Wenn der Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden erreicht ist, ändert sich das Bewertungssymbol in der Statusleiste in einen durchgestrichenen Stift: . Dies zeigt, dass die Übersetzung das in der Bewertungskonfiguration festgelegte Qualitätsniveau nicht erreicht.

Zur Berechnung des „Nicht bestanden“-Schwellenwerts verwendet Trados Studio die folgende Formel:

Für Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden festgelegte Punkte x Wörter/Zeichen im Dokument pro Wörter/Zeichen, die für den Schwellenwert für bestanden/nicht bestanden festgelegt sind

Wenn Sie beispielsweise einen Grenzwert von 5 Punkten pro 10 Wörter festlegen, stellt Trados Studio für eine Datei mit 100 Wörtern einen Schwellenwert von 50 Punkten ein.

„Bestanden/Nicht bestanden“-Ergebnis überschreiben

Wenn Sie die Gesamtbewertung für das Dokument durchführen, können Sie das „Bestanden/Nicht bestanden“-Ergebnis ändern, falls Sie der Meinung sind, dass das Bewertungsergebnis nicht die tatsächliche Qualität des Dokuments widerspiegelt.

Klicken Sie nach dem Hinzufügen von Bewertungen zu einem Dokument, das zur Überprüfung oder zur Freigabe geöffnet ist, auf die Registerkarte Start > Überprüfung abschließen oder Freigabe abschließen. Trados Studio zeigt das Dialogfeld Überprüfung abschließen/Freigabe abschließen mit einem Überblick über alle im Dokument enthaltenen Bewertungen an. Das Diagramm zeigt auf der Y-Achse die ausgegebenen Gewichtungen und auf der X-Achse, nach Kategorie und Unterkategorie sortiert, die Anzahl der ausgegebenen Übersetzungsqualitätspunkte an. Klicken Sie auf das Diagramm, um es zu vergrößern.

Sie können im Textbereich Bewertungskommentar eine Gesamtbewertung des Dokuments vornehmen.

Im Dialogfeld Überprüfung abschließen können Sie das Ergebnis für bestanden/nicht bestanden, das Studio automatisch anhand der Bewertungskonfiguration für Ihr Projekt berechnet hat, überschreiben.

Sie können auch die Art des Dokuments angeben, das Sie überprüfen oder freigeben, und einen allgemeinen Bewertungskommentar hinzufügen. Diese Detailinformationen sind verfügbar, wenn Sie für das aktuelle Dokument einen Übersetzungsbewertungsbericht erstellen.