Abkürzungsliste bearbeiten

Bei der Identifizierung nicht zu übersetzender Inhalte und der Segmentierung von Text verwendet Trados Studio eine Abkürzungsliste für die jeweilige Sprache. Durch diese Liste wird sichergestellt, dass Abkürzungen als platzierbare Elemente behandelt werden und nicht fälschlicherweise zur Erstellung eines Segmentendes nach einem Punkt führen.

Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird

Die Abkürzungsliste wird in den Sprachressourcen Ihres Translation Memorys (TM) gespeichert. Um Ihre eigenen Abkürzungen zur Liste hinzuzufügen, bearbeiten Sie die Standard-Sprachressource Ihres TMs.

Sie können die Sprachressource für ein vorhandenes TM in der Ansicht Translation Memorys bearbeiten. Alternativ können Sie auch eine Sprachressourcen-Vorlage mit einer benutzerdefinierten Abkürzungsliste erstellen, die Sie danach auf alle zukünftigen Projekt-TMs anwenden können.

Prozedur

  1. Wechseln Sie zur Ansicht Translation Memorys.
  2. Geben Sie das TM oder die Sprachressourcen-Vorlage an, für die Sie die Abkürzungsliste anpassen möchten.
    • Um Änderungen an einem TM vorzunehmen, erweitern Sie Translation Memorys, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das TM und wählen Sie Einstellungen > Sprachressourcenaus.
    • Um Änderungen an einer Sprachressourcen-Vorlage vorzunehmen, erweitern Sie die Sprachressourcen-Vorlage, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das TM und wählen Sie Einstellungen aus.
  3. Geben Sie in der Tabelle die Sprache an, für die Sie die Abkürzungen anpassen möchten: Klicken Sie in der Spalte Abkürzungsliste in die entsprechende Zelle für die Sprache.
  4. Doppelklicken Sie im Dialogfeld Abkürzungen auf ein vorhandenes Element, um es zu bearbeiten, oder fügen Sie Ihre eigenen Abkürzungen hinzu:
    • Um Elemente einzeln hinzuzufügen, geben Sie den Text für die Abkürzung ein und klicken Sie auf . Fügen Sie so viele Elemente wie nötig hinzu und klicken Sie auf OK.
    • Um eine vorhandene Liste mit Abkürzungen in einem Arbeitsgang zu übertragen, klicken Sie auf Importieren. Stellen Sie sicher, dass die Importdatei eine .TXT-Datei mit einer Abkürzung pro Zeile ist. Trados Studio entfernt alle doppelten Einträge in der Importdatei. Elemente, die bereits in der Sprachressourcen-Liste vorhanden sind, werden entfernt.
  5. Wählen Sie OK aus, um das Dialogfeld Abkürzungen zu schließen.
    Trados Studio speichert Ihre neuen Abkürzungen und ordnet die Liste alphabetisch an.