Abkürzungsliste bearbeiten
Bei der Identifizierung nicht zu übersetzender Inhalte und der Segmentierung von Text verwendet Trados Studio eine Abkürzungsliste für die jeweilige Sprache. Durch diese Liste wird sichergestellt, dass Abkürzungen als platzierbare Elemente behandelt werden und nicht fälschlicherweise zur Erstellung eines Segmentendes nach einem Punkt führen.
Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird
Die Abkürzungsliste wird in den Sprachressourcen Ihres Translation Memorys (TM) gespeichert. Um Ihre eigenen Abkürzungen zur Liste hinzuzufügen, bearbeiten Sie die Standard-Sprachressource Ihres TMs.
Sie können die Sprachressource für ein vorhandenes TM in der Ansicht Translation Memorys bearbeiten. Alternativ können Sie auch eine Sprachressourcen-Vorlage mit einer benutzerdefinierten Abkürzungsliste erstellen, die Sie danach auf alle zukünftigen Projekt-TMs anwenden können.