Beschreibungen für Batch-Einstellungen
Verwenden Sie die Einstellungen für die Batch-Verarbeitung, um festzulegen, welche Einstellungen beim Ausführen einer Batch-Task verwendet werden.
Diese Einstellungen erscheinen in mehreren Dialogfeldern in Trados Studio.
| Einstellungen | Beschreibung |
|---|---|
Analyse | Diese Einstellungen dienen der Untersuchung der Projektdateien und Identifizierung häufig auftretender und unbekannter Segmente. Die häufig auftretenden und unbekannten Segmente können in Die |
Dateien vorübersetzen | Die Einstellungen unter Dateien vorübersetzen steuern, was geschieht, wenn TMs bei der Erstellung eines Projekts auf |
Translation Memory-Aktualisierungen | Diese Einstellungen identifizieren, welche Übersetzungen dem TM hinzugefügt werden und ob dies neue Übersetzungseinheiten sind oder vorhandene Übersetzungseinheiten ersetzen. |
Dateien exportieren | Diese Einstellungen werden verwendet, wenn Sie Projektdateien exportieren. Wenn Sie eine Datei exportieren, erstellen Sie eine übersetzte Ausgabedatei aus einer übersetzten |
Projekt-Translation Memorys | Diese Einstellungen werden verwendet, wenn Projekt-TMs erstellt werden. |
Fuzzy-Match-Bereiche | Diese Einstellungen definieren die Fuzzy-Match-Schwellenwerte, die während der Übersetzungsanalyse angewendet werden. |
Pseudoübersetzung | Diese Einstellungen werden verwendet, wenn Sie die Batch-Task Pseudoübersetzung ausführen. Mit dieser Option können Sie simulieren, wie eine übersetzte Datei nach der Übersetzung aussehen wird und wie viel zusätzlicher Arbeitsaufwand erforderlich ist, bevor die endgültige Übersetzung abgeschlossen ist. |
Dateien prüfen | Diese Einstellungen werden verwendet, wenn Sie die Batch-Task Dateien prüfen ausführen. |