Datei > Optionen > Translation Memorys und maschinelle Übersetzung

Sie können bestimmen, welche Translation Memorys (TMs) und automatisierten Übersetzungen auf Dateien angewendet werden.

Mithilfe der Einstellungen für Translation Memorys und maschinelle Übersetzung können Sie Folgendes festlegen:
  • welche Master-TMs, Projekt-TMs und Server für maschinelle Übersetzung auf Dateien angewendet werden.
  • ob diese für die Segment- und Konkordanzsuche verwendet werden
  • ob das TM mit den übersetzten Inhalten der Datei(en) aktualisiert wird.

Diese Einstellungen erscheinen in Trados Studio in mehreren Dialogfeldern.

OptionBeschreibung

Für dieses Sprachpaar sollen andere Übersetzungsquellen verwendet werden

Diese Option wird nur dann angezeigt, wenn Sie sich diese Seite unter den einzelnen Sprachpaareinstellungen ansehen und nicht auf der Ebene Alle Sprachpaare. Normalerweise wählen Sie Ihre TMs auf der Ebene Alle Sprachpaare aus. Wählen Sie diese Option nur aus, wenn Sie TMs ausnahmsweise auf der Ebene der einzelnen Sprachpaare hinzufügen möchten. Dies bietet sich an, wenn:

  • unterschiedliche TMs für ein bestimmtes Sprachpaar verwendet werden.
  • für ein bestimmtes Sprachpaar eine unterschiedliche Reihenfolge von TMs verwendet wird.
  • in diesem TM Suchfunktionen, Aktualisierungen oder Konkordanzsuchen für ein bestimmtes Sprachpaar aktiviert werden.
Translation Memory anlegen

Wählen Sie diese Option aus, um ein TM zu erstellen, das lokal in einer Datei gespeichert ist. Bearbeiten Sie die Seiten des Assistenten Neues Translation Memory und wählen Sie Schließen aus.

Erweitern Sie die Drop-down-Liste und wählen Sie Serverbasiertes Translation Memory anlegen aus, um ein auf einem Server gespeichertes TM zu erstellen. Bearbeiten Sie im Assistenten Neues serverbasiertes Translation Memory die Seiten Neues serverbasiertes Translation Memory und wählen Sie Schließen aus.

Verwenden

Wählen Sie diese Option aus und wählen Sie anschließend die TMs und Server für maschinelle Übersetzung aus, die Sie im Projekt verwenden möchten:

  • Dateibasiertes Translation Memory: Wählen Sie diese Option aus, um ein TM zu verwenden, das in einer Datei lokal gespeichert ist. Navigieren Sie im Dialogfeld Translation Memory öffnen zum Speicherort der Datei, wählen Sie sie aus und wählen Sie dann Öffnen aus.
  • Serverbasiertes Translation Memory: Wählen Sie diese Option aus, um ein TM zu verwenden, das auf einem Server gespeichert ist. Stellen Sie im Dialogfeld Serverbasiertes Translation Memory auswählen eine Verbindung zu einem Server her und wählen Sie die TMs aus.
  • Cloudbasierte Ressourcen – Wählen Sie diese Option aus, um eine Verbindung zu den für Ihr Cloudkonto konfigurierten Übersetzungs-Engines oder zu den Modellen für neuronale maschinelle Übersetzung herzustellen, die Sie über Language Weaver abonniert haben.
  • Wählen Sie eine der AnyTM-Optionen für lokale oder serverbasierte TMs aus, wenn Sie ein Translation Memory mit anderen Sprachen als jenen in Ihrem Projekt verwenden möchten.

Einstellungen

Klicken Sie auf das Zahnrad-Symbol rechts im Assistenten, um die Einstellungen für das entsprechende TM zu bearbeiten.

Entfernen

Wählen Sie zunächst ein TM oder einen Server für maschinelle Übersetzung und dann zum Entfernen diese Option aus.

Importieren

Wählen Sie diese Option aus, um Übersetzungseinheiten (ÜE) aus einer Datei in das ausgewählte TM zu importieren. Die Schaltfläche ist nur sichtbar, wenn ein TM ausgewählt ist. Der Assistent Import wird angezeigt.

Exportieren

Wählen Sie diese Option aus, um Übersetzungseinheiten (ÜEs) aus dem ausgewählten TM in eine Datei zu exportieren. Die Schaltfläche ist nur sichtbar, wenn ein TM ausgewählt ist. Der Assistent Export wird angezeigt.

Name

Dies ist der TM-Name.

Aktiviert

Wählen Sie diese Option aus, um die Optionen Suche, Konkordanz, Abzug und Aktualisieren zu aktivieren. Für Server für maschinelle Übersetzung ist nur die Option Suche verfügbar.

Suche

Wählen Sie diese Option aus, um das TM oder den Server für maschinelle Übersetzung in die TM-Suchen einzubeziehen.

Abzüge

Wählen Sie einen Abzugswert aus. Die hier angegebenen Abzugswerte werden auf Matches aus diesem TM angewendet.

Konkordanz

Wählen Sie diese Option aus, um das TM in die Konkordanzsuche einzubeziehen.

Aktualisieren

Wählen Sie diese Option aus, um das TM mit den übersetzten Inhalten der Datei zu aktualisieren.