Editoransicht > Registerkarte „Ansicht“
Mit den Befehlen auf der Registerkarte Ansicht können Sie in andere Ansichten navigieren und die Benutzeroberfläche von Trados Studio anpassen.
Die folgende Tabelle beschreibt alle Standardgruppen und -befehle, die auf der Registerkarte Ansicht in der Ansicht Editor zur Verfügung stehen:
| Befehl | Beschreibung | Gruppe | |
|---|---|---|---|
Ansicht wechseln | Wählen Sie eine Ansicht aus, um zu dieser zu wechseln. | Navigation | |
Dialogsprache | Wählen Sie diese Option aus, um die Sprache auszuwählen, in der die Benutzeroberfläche von Trados Studio angezeigt werden soll. | Benutzeroberfläche | |
Farbschema | Wählen Sie diese Option aus, um die Farbeinstellung von Trados Studio zu ändern. Sie können aus den folgenden Optionen auswählen:
| ||
Ansicht aktualisieren | Wählen Sie diese Option aus, um die Informationen in der Ansicht zu aktualisieren. Tastenkombination: F5 | ||
Vollbildmodus | Wählen Sie diese Option aus, um das Anwendungsfenster zu maximieren. F11 wechselt in den Vollbildmodus und zurück | ||
Anpassung der Multifunktionsleiste | Wählen Sie diese Option aus, um die Multifunktionsleiste mit benutzerdefinierten Registerkarten, Gruppen und Befehlen zu personalisieren. | ||
Fenster-Layout zurücksetzen | Wählen Sie diese Option aus, um das Layout der aktuellen Ansicht auf das Standardlayout zurückzusetzen. Wenn Sie die alternative Übersetzungsansicht zurücksetzen möchten, stellt diese Option die Standardeinstellungen für das Layout wieder her und schaltet Trados Studio zurück in die normale Übersetzungsansicht. | ||
Übersetzungsergebnisse | Wählen Sie diese Option aus, um die Ergebnisse der TM-Suche für das aktuelle Segment anzuzeigen. Das Fenster Übersetzungsergebnisse wird angezeigt. Wählen Sie alternativ die Registerkarte Übersetzungsergebnisse aus. | Information | |
Konkordanzsuche | Wählen Sie diese Option aus, um Ergebnisse der Konkordanzsuchen anzuzeigen. Das Fenster Konkordanzsuche wird angezeigt. Wählen Sie alternativ die Registerkarte Konkordanzsuche aus. Diese Option ist nur in der Ansicht Editor verfügbar. | ||
Kommentare | Wählen Sie diese Option aus, um Kommentare anzuzeigen, zu bearbeiten oder zu löschen. Die Kommentarliste wird angezeigt. Wählen Sie alternativ den Registerkartennamen des Fensters Kommentare aus. Diese Option ist nur in der Ansicht Editor verfügbar. | ||
Bewertungen | Wählen Sie diese Option aus, um Bewertungselemente anzuzeigen, zu bearbeiten oder zu löschen. Die Bewertungsliste wird angezeigt. Wählen Sie alternativ den Registerkartennamen der Bewertungsliste aus. Diese Option ist nur in der Ansicht Editor verfügbar. | ||
Meldungen | Wählen Sie diese Option aus, um Trados Studio-Meldungen bezüglich Ihrer Dateien anzuzeigen. Die Meldungsliste wird angezeigt. Wählen Sie alternativ den Registerkartennamen des Fensters Meldungen aus. Diese Option ist nur in der Ansicht Editor verfügbar. | ||
Terminologieerkennung | Wählen Sie diese Option aus, um die Ergebnisse der Terminologiedatenbank für das aktuelle Ausgangssegment anzuzeigen. Das Fenster Terminologieerkennung wird angezeigt. | ||
Terminologiedatenbanksuche | Wählen Sie diese Option aus, um manuell nach Termini in der MultiTerm-Terminologiedatenbank zu suchen. Das Fenster Terminologiedatenbanksuche wird angezeigt. Alternativ können Sie die Registerkarte Terminologiedatenbanksuche auswählen. | ||
Terminologiedatenbankansicht | Wählen Sie diese Option aus, um das Fenster Terminologiedatenbankansicht anzuzeigen. Die Termini aus der Standard-Terminologiedatenbank sind hier in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet. | ||
Vorschau | Wählen Sie diese Option aus, um das Vorschaufenster anzuzeigen. | ||
Statusansicht | Wählen Sie diese Option aus, um Segmentstatusinformationen für das ausgewählte Projekt, ausgewählte Dateien oder die aktive Datei anzuzeigen. Das Fenster Statusansicht wird angezeigt. Wählen Sie alternativ die Registerkarte Statusansicht aus. | ||
Erweiterter Anzeigefilter | Wählen Sie diese Option aus, um das Fenster Erweiterter Anzeigefilter einzublenden und erweiterte Filter zur Anzeige der Segmente Ihrer Datei zu erstellen. | ||
Übersetzung aus verschiedenen Ausgangssprachen | Wählen Sie diese Option aus, um das Fenster Übersetzung aus verschiedenen Ausgangssprachen anzuzeigen und Optionen zur Übersetzung von Dateien mit verschiedenen Sprachen auszuwählen. | ||
Lesezeichen | Wählen Sie diese Option aus, um das Fenster Lesezeichen anzuzeigen und benutzerdefinierte Lesezeichen zu verwalten. | ||
Ausgangsdokument automatisch scrollen | Wählen Sie diese Option aus, um einen Überblick über die Batch-Tasks und die manuellen Aufgaben anzuzeigen, die für das Projekt bereits abgeschlossen wurden oder noch offen sind. Hier können Sie sehen, wann die einzelnen Aufgaben begonnen wurden, wer sie angelegt hat und wem sie zugewiesen wurden. Das Fenster Aufgabenansicht wird angezeigt. | Aktionen | |
Ausgangstext mit Zielsegment synchronisieren | Wählen Sie diese Option aus, um ausgangssprachliche Segmente mit ihren zielsprachlichen Versionen zu alignieren. Segmente werden nicht korrekt aligniert, wenn Sie Ausgangs- und Zielsegmente separat scrollen. Diese Option ist nur in der Ansicht Editor verfügbar. | ||
Alternative Übersetzungsansicht | Wählen Sie diese Option in der Konfiguration Übersetzung aus, um von der normalen Übersetzungsansicht zur alternativen Übersetzungsansicht zu wechseln. Dadurch werden standardmäßig die Fenster der Ansicht Editor neu angeordnet, d. h. das Editorfenster wird am oberen Rand und die Fenster Translation Memory und Terminologie werden am unteren Rand des Bildschirms positioniert. Sie können das alternative Layout durch Verschieben der Fenster nach Bedarf anpassen und mit der Option Fenster-Layout zurücksetzen jederzeit zu den standardmäßigen Einstellungen zurückkehren. Mit dieser Option werden die Standardeinstellungen für das Layout wiederhergestellt, und Trados Studio wird in die normale Übersetzungsansicht zurückgesetzt. | ||
| Tag-Ansichtsmodus | Tags sind in der Regel mit Text gekennzeichnet, der Aufschluss über ihre Funktion gibt. Sie können festlegen, ob der Tag-Text vollständig, teilweise oder überhaupt nicht angezeigt wird. In der Standardeinstellung wird der Tag-Text nur teilweise angezeigt: Erkannte Formatierungs-Tags werden beim Einfügen ausgeblendet, aber der Text wird in dem von den Tags vorgegebenen Format angezeigt. | Optionen | |
Kein Tag-Text | Tags werden ohne beschreibenden Text angezeigt: | ||
Teilweiser Tag-Text | Der Tag-Text wird teilweise angezeigt: | ||
Vollständiger Tag-Text | Der Tag-Text wird vollständig angezeigt: | ||
Tag-ID | Tags werden nur mit Tag-IDs angezeigt: Jedes Tag im ausgangssprachlichen Dokument hat eine eindeutige Tag-ID. | ||
Formatierungstags ein-/ausblenden | Wählen Sie diese Option zum Anzeigen/Ausblenden der Formatierungs-Tags aus. | ||
Schriftgrößen anpassen | Wählen Sie diese Option aus, um für die Anzeige des Texts im Editor eine benutzerdefinierte Schriftgröße zu verwenden. Wenn diese Schaltfläche hervorgehoben ist, zeigt Trados Studio den Text in der Größe an, die Sie mithilfe der Schaltflächen zum Vergrößern oder Verkleinern bzw. durch die Anpassung der Schriftart auf der Seite Schriftartenanpassung im Dialogfeld Optionen eingestellt haben. Klicken Sie doppelt auf Schriftgrößen anpassen, um die Auswahl zu löschen und die Standardschriftgröße wiederherzustellen. | Schriftartenanpassung | |
Vergrößern | Wählen Sie diese Option aus, wenn der Text im Editor einen Grad größer als aktuell ausgewählt angezeigt werden soll. | ||
Verkleinern | Wählen Sie diese Option aus, wenn der Text im Editor einen Grad kleiner als aktuell ausgewählt angezeigt werden soll. | ||
Symbol zum Öffnen des Dialogfelds „Schriftartenanpassung“ | Wählen Sie diese Option aus, um das Dialogfeld Optionen auf der Seite Schriftartenanpassung zu öffnen, in dem Sie einstellen können, wie Trados Studio den Text im Editor anzeigt. | ||