Mit Cloud-Ressourcen übersetzen

Übersetzen Sie lokale und Cloudprojekte schneller mit intelligenten Übersetzungsergebnissen aus Ihren Cloud-Ressourcen. Abhängig von den Abonnements und Ressourcen, die in Ihrem Cloudkonto verfügbar sind, können Sie neuronale maschinelle Übersetzungsmodelle (NMT) oder eine komplette Übersetzungsengine verwenden. Übersetzungsengines kombinieren NMT-Modelle mit Cloud-Translation Memorys und Cloud-Terminologiedatenbanken.

Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird

So fügen Sie Cloud-Ressourcen zu einem lokalen oder Cloudprojekt hinzu, das noch keine Übersetzungsengine enthält:

Prozedur

  1. Klicken Sie oben rechts in Trados Studio auf Anmelden und melden Sie sich bei Ihrem Cloudkonto an.
  2. Wechseln Sie zur Ansicht Projekte und wählen Sie das Projekt aus, das Sie bearbeiten möchten.
  3. Wechseln Sie auf der Registerkarte Start zu Projekteinstellungen > Sprachpaare > Alle Sprachpaare > Translation Memorys und maschinelle Übersetzung.
  4. Wählen Sie auf der Seite Translation Memorys und maschinelle Übersetzung die Option Verwenden und dann im Drop-down-Menü Cloudbasierte Ressourcen aus.
  5. Wählen Sie auf der Seite Cloudbasierte Ressourcen im Drop-down-Menü zwischen den folgenden Optionen aus:
    • Übersetzungsengines – Zur Auswahl einer in Ihrem Cloudkonto verfügbaren Übersetzungsengine. Übersetzungsengines kombinieren TMs, Terminologiedatenbanken und Engines für maschinelle Übersetzung, sodass Sie diese als eine einzige Ressource nutzen können. Weitere Informationen finden Sie unter Cloudkonto einrichten.
    • Maschinelle Übersetzung – Zur Auswahl eines NMT-Modells aus den Sprachpaaren Ihres Projekts. Die hier verfügbaren NMT-Modelle und Wörterbücher sind im Language Weaver-Abonnement enthalten, das mit Ihrem Cloudkonto verknüpft ist. NMT-Wörterbücher werden in kostenpflichtigen Cloud-Abonnements für maschinelle Übersetzung erstellt und verwaltet und sind nicht in der kostenlosen NMT-Quote verfügbar, die für alle Benutzer von Trados Studio gilt.
  6. Klicken Sie auf Speichern, um das Fenster Cloudbasierte Ressourcen zu schließen, und dann im Fenster Projekteinstellungen auf OK.

    Um mit der Übersetzung mit Ihren Language Cloud-Ressourcen zu beginnen, öffnen Sie die Projektdateien in der Ansicht Editor und klicken Sie in ein Zielsegment. Trados Studio fügt automatisch die von der Engine erstellte Übersetzung ein, die den Sprachpaaren Ihrer Datei entspricht.

Language Weaver-Abonnement überprüfen

So überprüfen Sie das mit Ihrem Cloudkonto verknüpfte Language Weaver-Abonnement:
  1. Öffnen Sie Ihr Cloudkonto in einem Browser.
  2. Klicken Sie oben rechts auf der Seite auf Ihren Benutzernamen und wählen Sie aus dem Drop-down-Menü Konto verwalten aus.
  3. Scrollen Sie nach unten zum Abschnitt Language Weaver und prüfen Sie Ihre Verbindungsdetails. Von hier aus können Sie auf den Link klicken, um zu Language Weaver zu gelangen, wo Sie weitere Details zu Ihrem Abonnement für maschinelle Übersetzung sehen.

Haftungsausschluss

Die Verwendung maschineller Übersetzung kann unter Umständen die Vertraulichkeitsvereinbarung mit Ihrem Übersetzungskunden verletzen. Sprechen Sie mit Ihrem Kunden, bevor Sie eine Verbindung zu Quellen für maschinelle Übersetzung herstellen. In der zweisprachigen *.sdlxliff-Datei wird aufgezeichnet, ob solche Ressourcen während der Übersetzung verwendet wurden.