Pakete für die Überprüfung durch Regulatoren importieren

Wenn Sie Ihre Dateien mithilfe der Batch-Task Paket für Überprüfung durch Regulatoren erstellen versendet haben, um sie durch einen Regulator im Word-Format überprüfen zu lassen, können Sie den Inhalt der vom Regulator überprüften zielsprachlichen Datei (Dateiname.docx.target.docx) zurück in Trados Studio importieren.

Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird

Durch diesen Import werden die Zielsegmente in der *.sdlxliff-Projektdatei mit allen vorgenommenen Bearbeitungen, Änderungsnachverfolgungen (Formatänderungen werden nicht nachverfolgt), Überarbeitungsstatus und Kommentaren aktualisiert.

Prozedur

  1. Wählen Sie in der Ansicht Projekte das Paket aus, für das Sie die Importe aktualisieren möchten.
  2. Wählen Sie auf der Registerkarte Start in der Gruppe Tasks die Optionen Batch-Tasks > Aus zweisprachiger Überprüfung aktualisieren aus.
  3. Wählen Sie auf der Seite Batch-Tasks des Assistenten Batch-Verarbeitung die Option Weiter.
  4. Wählen Sie auf der Seite Dateien zunächst die zu aktualisierenden Projektdateien und dann Weiter.
  5. Wählen Se auf der Seite Aktualisierung aus zweisprachigem Korrekturdokument die zielsprachlichen Korrekturdokumente (Dateiname.docx.target.docx) aus, die Sie zur Aktualisierung Ihrer Projektdateien verwenden möchten:
    • Wenn der Dateiname des zielsprachlichen Korrekturdokuments nicht verändert wurde und die Ordnerstruktur identisch ist, können Sie die SDL Projektdatei automatisch mit der überprüften zielsprachlichen Datei abgleichen. Dies ist nützlich, wenn Sie mehr als ein zielsprachliches Korrekturdokument auswählen möchten:
    1. Wählen Sie Hinzufügen aus.
    2. Wählen Sie Korrekturdokumente aus Ordner.
    3. Wählen Sie aus der Drop-down-Liste Dateien des Typs die Option Zieldateien für die Überprüfung durch Regulator (*.target.docx) aus.
    4. Navigieren Sie zum Ordner Regulator-Paket, wählen Sie ihn aus und wählen Sie anschließend OK. In einer Mitteilung wird angezeigt, wie viele Dateien hinzugefügt wurden.
    • Sie können auch jede zielsprachliche Korrekturdatei einzeln hinzufügen. Dies ist nützlich, wenn Sie nur eine Datei auswählen müssen. Möglicherweise müssen Sie auch dann so vorgehen, wenn Sie die Dateinamen oder die Dateistruktur innerhalb des Ordners Externe Überprüfung geändert haben.
    1. Wählen Sie die Zielsprache aus, für die die zielsprachliche Korrekturdatei hinzugefügt werden soll.
    2. Wählen Sie in der Spalte Projektdatei die Projektdatei, für die Sie die zielsprachliche Korrekturdatei hinzufügen möchten.
    3. Wählen Sie Hinzu und anschließend Spezifisches Korrekturdokument aus.
    4. Wählen Sie aus der Drop-down-Liste Dateien des Typs die Option Zieldateien für die Überprüfung durch Regulator (*.target.docx).
    5. Wählen Sie die Dateien und anschließend die Option Öffnen.
  6. Unter Aktualisierungsoptionen:
    • Wählen Sie einen Status für die aktualisierten Übersetzungen in Trados Studio aus. Standardmäßig wird der Status automatisch in Übersetzung abgelehnt geändert.
    • Zum Erstellen einer Sicherungskopie Ihrer *.sdlxliff-Projektdatei für den Fall, dass versehentlich Inhalte überschrieben werden, die Sie behalten möchten, wählen Sie Sicherungskopie der Projektdatei vor Aktualisierung erstellen. Wenn Sie mit einem Trados GroupShare-Projekt arbeiten, wird automatisch eine Sicherung in Trados GroupShare erstellt.
  7. Wählen Sie Fertig stellen, um Ihre Projektdateien mit den Inhalten der überprüften Dokumente zu aktualisieren.
  8. Wählen Sie nach Abschluss der Task Schließen aus, um den Assistenten Batch-Verarbeitung zu schließen.
    Die *.sdlxliff-Datei ist jetzt aktualisiert.