Sprachrichtungen umkehren

Mit AnyTM können Sie nicht nur TMs in Fällen verwenden, in denen Ausgangs- oder Zielsprache nicht den Projektsprachen entsprechen, sondern auch in umgekehrter Sprachrichtung arbeiten. Zum Beispiel ermöglicht Ihnen die AnyTM-Funktion die Verwendung eines TMs für Englisch Deutsch für ein Projekt mit der Sprachrichtung Deutsch Englisch.

Um ein TM in der umgekehrten Richtung zu verwenden, fügen Sie das TM hinzu, indem Sie Verwenden > AnyTM Beliebiges dateibasiertes TM auswählen. AnyTM erkennt automatisch, ob die Sprachen des ausgewählten TMs eine Umkehrung der Sprachen des Projekts sind, dem Sie das TM hinzufügen. Wenn das der Fall ist, erstellt AnyTM ein zusätzliches TM mit der umgekehrten Sprachrichtung des ausgewählten TMs, das die Erweiterung .anytmreverse.sdltm erhält.

AnyTM hält die beiden TMs während der Arbeit automatisch synchronisiert. Unabhängig davon, in welcher Sprachrichtung Sie arbeiten, stellt AnyTM sicher, dass die erstellten Übersetzungen beiden TMs hinzugefügt werden. Das bedeutet, dass Sie niemals manuelle Export-/Importverfahren durchführen müssen.

Wenn Sie ein TM einmal in umgekehrter Sprachrichtung verwendet haben, ist es wichtig, dass Sie es weiterhin hinzufügen, indem Sie Verwenden > AnyTM Beliebiges dateibasiertes TM auswählen. Andernfalls verwendet Trados Studio AnyTM nicht, und Ihre TMs werden nicht mehr synchronisiert.

Nur Übersetzungseinheiten werden automatisch zwischen den beiden TMs synchronisiert. Wenn Sie zum Beispiel neue Felder hinzufügen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie diesen Schritt in beiden Translation Memorys ausführen.

Die Umkehrung der Sprachrichtung wird nur für dateibasierte Trados Studio-Translation Memorys unterstützt.