Tags

Tags weisen in der Regel darauf hin, dass das Ausgangssegment oder der Ausgangstext eine Art von Formatierung enthält, die beim Übersetzen berücksichtigt werden muss. Die ursprüngliche Formatierung und Struktur muss im Zieldokument beibehalten werden.

Trados Studio bietet Ihnen eine Reihe von Tags, die Sie während der Übersetzung verwenden können:
  • Inline-Tags
  • Struktur-Tags
  • Zeilenumbruch-Tags
  • Ghost-Tags
Darüber hinaus können Sie:
  • Tags schützen, um sicherzustellen, dass sie nicht versehentlich geändert werden
  • die visuelle Darstellung von Tags steuern
  • QuickPlace und QuickInsert verwenden
  • Formatierungstags anzeigen oder ausblenden