TM-Sprachressourcen importieren und exportieren

Sie können die folgenden Sprachressourcen in ein TM oder eine TM-Vorlage importieren oder daraus exportieren: Abkürzungen, Ordinalsubstantive und Variablen. Das ermöglicht Ihnen den Transfer dieser Ressourcen in einem Arbeitsgang als Listen im .TXT-Format. Trados Studio verwendet diese Sprachressourcen-Listen, um nicht zu übersetzende Inhalte zu erkennen und Segmentumbrüche zu ermitteln.

Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird

Um Ihre vorhandenen Listen mit Sprachressourcen zu importieren, erstellen Sie eine TXT-Datei mit einem Element pro Zeile. Für jeden Sprachressourcentyp benötigen Sie eine separate Importdatei: Variablen, Akronyme und Ordinalsubstantive.

Trados Studio entfernt alle doppelten Einträge in der Importdatei. Elemente, die bereits in der Sprachressourcen-Liste vorhanden sind, werden nicht importiert.

Prozedur

  1. Klicken Sie in der Ansicht Translation Memorys auf Öffnen und wählen Sie Folgendes aus:
    • Translation Memory öffnen, um ein lokales TM zu bearbeiten.
    • Serverbasiertes Translation Memory öffnen, um ein TM auf einem TM-Server zu bearbeiten.
    • Sprachressourcen-Vorlage öffnen , um eine TM-Vorlage zu bearbeiten.
  2. Klicken Sie in der Navigationsleiste der Ansicht Translation Memorys auf der linken Seite mit der rechten Maustaste auf Ihr TM oder Ihre Sprachressourcen-Vorlage und wählen Sie Einstellungen aus.
  3. Geben Sie die Sprache an, für die Sie die Sprachressourcen-Liste importieren möchten. Achten Sie darauf, in der Ausgangs- und Zielsprache die gleichen Sprachressourcen zu verwenden, um TM-Abzüge und Unterschiede bei der Segmentierung zu vermeiden.
  4. Klicken Sie in die Ressource, für die Sie Elemente in einem Arbeitsgang importieren oder exportieren möchten: Variablen, Abkürzungen, Ordinalsubstantive.
  5. Klicken Sie im Dialogfeld auf:
    • Import, um eine TXT-Liste der vorhandenen Elemente für die ausgewählte Ressource hinzuzufügen.
    • Alle exportieren, um eine TXT-Liste aller vorhandenen Elemente zur späteren Wiederverwendung zu erstellen.
  6. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
    Trados Studio speichert Ihre neuen Elemente und ordnet die Liste alphabetisch an.