How to review bilingual .docx files
Reviewers without access to WorldServer or Trados Studio can open bilingual .docx files in Microsoft Word and edit target segments as needed. Translators who use Trados Studio can make the required changes and integrate them back into a WorldServer project package.
Review in Word
When you review a bilingual .docx file in Word, note that you can only change the existing target translation for any segment. Other changes (including added content to blank target translations) are ignored on import.
Translation and review in Studio
When you use Studio to work with bilingual .docx files, you have the full range of Studio translation tools available. In Studio, you can identify placeholders that represent tracked changes, because it updates segments as Deleted and Inserted strings, enclosed in the following placeholders:
<SDL:REVISIONMARKER – Delete>,</SDL:REVISIONMARKER – Delete><SDL:REVISIONMARKER – Insert>,</SDL:REVISIONMARKER – Insert>
In Studio, you can also compare reviewer comments against the translation memory and the rest of the assets in the project package before creating the WorldServer return package.