Documentation Center

Report descriptions

ReportDescription
Analyze Files

Provides details about the number and type of translation memory matches found for your project files. The report lists PerfectMatches, Context matches, Repetitions, Cross-file repetitions, 100% matches, Fuzzy matches and non-translated items. If you chose to report locked segments as a separate category when you configured the Analyze Files settings, the report also includes the Locked category. This groups together all the manually locked segments, the PerfectMatches and the locked 100% and Context matches (no longer listed under their own categories). This information can help you scope the time needed to translate the files.

Apply PerfectMatch

Provides details about the number of segments transferred by the Apply PerfectMatch task from the target language files in the previous bilingual files that you added to your project. For more information about PerfectMatch, see About PerfectMatch.

Pre-translate Files

Provides details about the initial status of the translations in your project. It displays any matches already found so that you can get an idea of how much work is involved before you begin.

Translation Count

Provides details about the status of the translations in one or more files. For example, the status may be Translated or Translation Approved. This is useful if you want to view the progress of the translation project.

Update Main Translation Memories

Displays the results of updating your translation memories by performing the Update Main Translation Memories task.

Update Project Translation Memories

The Update Project Translation Memories report displays the results of updating your translation memories by performing the Update Project Translation Memories task.

Verify Files

Displays the results of performing the Verify Files task on project files. For each file that produced an error, warning or information message, all of the messages produced for the file are listed below the file name. You can click a file name link to open the file in the Editor view.

Word Count

Counts the total of segments, words, characters and recognized tokens in one or more files.

For a detailed analysis of how Studio calculates the number of words in a file, see the blog article So how many words do you think it is?.

Translation Quality Assessment

Analyzes the translation quality assessment (TQA) items available in the selected files against the metrics defined in the project's TQA configuration. The report details all the segments that contain TQA items. Use this report to compare the original translation to the revised translation that includes the TQA changes.

You can also check here if the translated document passed the TQA check, according to the specified Pass/Fail Threshold and according to the reviewer's final evaluation. Reviewers do a final evaluation on a

TQA document open for review or sign-off by clicking Home tab > Complete Review or Complete Sign-off. During the final evaluation reviewers can override the Pass/Fail result that Studio calculated automatically according to the metrics defined in the project's TQA configuration.

Work in progress (WIP)

Gives an overview of the current status of a project. You are able to see what work has been done for each confirmation level and what remains to be done. You can set up the report workflow in the WIP Report settings page.