Documentation Center

Batch task sequences for new projects

Four default batch task sequences are provided for SDL Trados Studio: Prepare without project TM, Prepare, Analyze Only, and Pseudo-translate Round trip. In addition, you can add custom batch task sequences. The batch task sequences for new projects run at the last stage of project creation.

Task SequenceDescription
Prepare without project TM

This task sequence prepares project files for translation and is selected by default when you create a project.

The sequences consists of tasks which:

  • Identify and extract translatable content from project files.
  • Create an *.sdlxliff file for each translatable file and place the translatable content in the *.sdlxliff file.
  • Create a copy of each *.sdlxliff file for each target language.
  • Analyze files to produce translation statistics.
  • Pre-translate files by applying the matches found in the available translation memories (TMs) to the files.

The Prepare task sequence is made up of the following batch tasks:

  • Convert to Translatable Format
  • Copy to Target Languages
  • Apply PerfectMatch
  • Pre-translate Files
  • Analyze Files
Prepare

This task sequence prepares project files for translation. The only difference between this task sequence and the Prepare without project TM task sequence is that a project translation memory is created by this sequence.

This task sequence runs the Populate Project Translation Memories in addition to the other tasks specified above.

Analyze OnlyThis task sequence analyzes a group of files and calculates the cost of translating them. You may want to run this task sequence on project files before you create the project. However, this task sequence is only available for selection when you are completing the New Project Wizard .

This sequence consists of tasks which:

  • Identify and extract translatable content from project files.
  • Create an *.sdlxliff file for each translatable file and place the translatable content in the *.sdlxliff.
  • Create an *.sdlxliff file copy for each target language.
  • Create a project TM and populate the project TM.
  • Analyze files to produce translation statistics.

This task sequence does not perform pre-translation.

The Analyze Only task sequence is made up of the following batch tasks:

  • Convert to Translatable Format
  • Copy to Target Languages
  • Analyze Files
  • Populate Project Translation Memories
  • Translation Count
Pseudo-translate Round TripThis task sequence simulates translation on a group of files to see how a translated file will look after translation and how much extra engineering work will be required before actual translation is done. This can help in the planning of the project to set appropriate estimates and expectations.

This sequence consists of tasks which:

  • Identify and extract translatable content from project files.
  • Create an *.sdlxliff file for each translatable file and place the translatable content in the *.sdlxliff file.
  • Create an *.sdlxliff file copy for each target language.
  • Simulates translation and copies mock translations to the target segments.
  • Generate mock translated versions of each of the original source files.
The Pseudo-translate Round Trip task sequence is made up of the following batch tasks:
  • Convert to Translatable Format
  • Copy to Target Languages
  • Pseudo-translate
  • Generate Target Translations