Documentation Center

Step 6: Add translation resources

You can specify three types of translation resources on this page: translation memories (TMs) AutoSuggest dictionaries and automated/machine translation servers (MT).

About this task

The resources available in SDL Trados Studio help translators perform their work in a fast and reliable manner:
  • Translation memories (TMs) are repositories of previously translated text, organized in translation units (TUs), which can pre-translate your files or which can provide translation suggestions during your actual work.
  • AutoSuggest dictionaries are bilingual files, which can only be defined under the individual language pair settings and which ensure that previously translated strings are retrieved fast during the translation process of your current project.
  • Automated translation servers can speed up your translation workflow if added to your project's resources.

Procedure

  1. On the Translation Memory and Automated Translation page, decide whether you want to:
    • Create TMs for the current project - Select one of the following and go through the wizard pages to configure the TMS:
      • For file-based TMs: Create > Create Translation Memory
      • For server-based TMs: Create > Create Server-Based Translation Memory
    • Choose from the list of available translation resources. Select Use, and then select one of the following:
      • File-based Translation Memory - Browse to the location of your local, file-based TMs, and choose one.
      • Server-based Translation Memory - In the Select Server-based Translation Memory dialog, choose a server from the list or add one using the Servers area. In the Filters area, expand the organization where the TM is located and select it. Select as many server-based TMs as needed. When finished, select OK.
      • SDL BeGlobal Enterprise to connect to automated translation servers - In the Add Connection to SDL BeGlobal Automated Translation dialog, select either SDL BeGlobal Enterprise if you or your company has purchased the BeGlobal hosted services (Software as a Service, which requires a user and API key for authentication) or LW Enterprise Translation Server if your company has purchased an installation of Language Weaver Enterprise Translation Server and installed it on a server.
      • SDL Language Cloud Machine Translation - Select or manage your Cloud adaptive engines, which you subscribed to from your Language Cloud account. You can use:
        • Baseline MT engines for general translations
        • MT engines which are trained using domain-specific content for specialized translations provided that you have a Language Cloud subscription package that allows this
        • AdaptiveMT engines which adapt in real time to the terminology and style of the translator
      • Google Cloud Translation API - Give your consent to connect to this third-party provider and use its resources. This is now a paid for service that requires an API key. The API key you enter here will update all other projects that use Google Cloud Translation.
      • Any TM: Any file-based TM - Browse to the location of your local, file-based TMs, and choose one.
      • Any TM: Any server-based TM - In the Select Server-based Translation Memory dialog, choose a server from the list or add one using the Servers area. In the Filters area, expand the organization where the TM is located and select it. Select as many server-based TMs as needed. When finished, select OK.
      • Any TM: Any other translation provider - Select a translation provider from the list.
      • SDL WorldServer Translation Memory - In the Select SDL WorldServer Translation Memory dialog, choose a server from the list or add one using the Servers area. Select the checkboxes corresponding to the SDL WorldServer TMs. When finished, select OK.
  2. To add existing AutoSuggest dictionary (which are language pair specific resources), go to the navigation on the left of the page, go to [Source Language Name - Target Language Name ] > AutoSuggest Dictionaries, and then:
    1. Select Add.
    2. In the Open AutoSuggest Dictionary dialog, browse to the location of the AutoSuggest dictionary file (*.bpm), select the file, and then select Open.
  3. To generate a new AutoSuggest dictionary:
    • Select Generate.
    • In the New AutoSuggest Dictionary wizard, and complete the pages to select the TMs from which you want to generate the AutoSuggest dictionary. When finished, select Close. Note that a TM must have at least 10000 TUs to produce a meaningful AutoSuggest dictionary.
  4. To specify TM settings, go to the navigation on the left of the page, expand either the All Language Pairs tree (for main translation memories) or [source language] - [target language] tree (for specific project TMs), and configure the following pages:
    • Search - Specify the options which manage the search: match values, upLIFT results or concordance results.
    • Penalties - Specify the options which manage how penalties are applied.
    • Filters - Specify how filter penalties are applied to non-matching TUs.
    • Update - Specify field values for TUs.
    • Language Resources - Specify any language resources which apply when TMs are not specified.
    • Match Repair - Specify whether you want to get repaired matches during translation or when running batch tasks.
  5. Select Next.