InDesign INX Settings
Settings for InDesign CS2-CS4 INX files (.inx files). For later versions of InDesign, INX is superseded by IDML.
Common page
Available options are:
- Process documents with changes tracking
- Usually you do not want to process documents that have tracked changes, because both original and new text is extracted for translation, which is probably not desirable. The problem does not arise if the document does not have tracked changes (even if tracked changes are enabled). The action by default is to process a file containing tracking changes.
- Process kerning and tracking
-
Kerning and tracking information applied to source text is usually too closely aligned to the source language text layout to be useful for the translated text, so usually you should not process these tags.
If you do process these tags, then kerning tags are represented by
<k...>tags , and tracking tags by<t...>tags.
- Extract discretionary line breaks
- A discretionary line break allows a word break at the end of a line without inserting a hyphen. The position of such breaks is language dependent, so you should usually not extract them.
- Extract hidden and locked layers
- You can extract both hidden and locked layers for translation or skip them both.
- Extract cross reference formats
- Extract cross reference formatting for translation or skip it.
- Extract content of the master page
- Master pages are one type of FrameMaker page, along with reference and body pages. You can include in the translation or ignore.
- Process hidden conditional text content
- Hidden conditional text is conditional text that is not exposed in the source document. If processed or extracted, the text is extracted as the subsequent segment. If not processed (not extracted), the text is included as an inline tag.
- Extract file information:
-
Options are:
- Do not extract file information
- No document metadata is extracted for translation.
- Extract file description only
- Only the text available in the Description tab of the document is extracted for translation.
- Extract all file information
- The text from all the free-text fields available in the document metadata is extracted for translation. Number-text fields, read-only fields and values from drop-down menus are not extracted. The only drop-down menu values extracted are the values available in the Content Type drop-down menu from the Mobile SWF tab.
- Hyperlink extraction type:
-
Options are:
- Do not extract localizable data
- No content of hyperlinks is extracted for translation.
- Extract localizable data from common hyperlink types
- Content from URLs and email addresses is extracted for translation.
- Extract localizable data from all hyperlink types
- Content is extracted from all hyperlinks.