In the default implementation, WorldServer attempts to address common scenarios that in most cases do not require a language-specific translation. The cases are as follows:
| Rule 1 | labels – segments that contain only words with n or fewer characters, and potentially numbers and placeholders; (“n” is a specified number). An example might be “1 NW 50” | | Rule 2 | number-only segments – segments containing a number only, and optionally, placeholders | | Rule 3 | content variables – segments with combinations of numbers and letters without spaces, and having only the allowed separator characters, which are a part of the variable; placeholders are allowed in the segment, but only at the ends. An example might be the notation for a serial number, such as SN:213108124 |
|
The segments that satisfy the auto-translate conditions are copied exactly from source to target. This happens during the TM leverage process after ICE and exact lookups have failed to retrieve a match.
Note: These rules are applied to the entire segment, not to words or fragments of the segment.