Documentation Center

Réduire la post-édition des analogies grâce à la fonction de réparation des analogies de la technologie upLIFT

La technologie upLIFT intégrée à Trados Studio utilise vos ressources existantes pour réparer les analogies.

Pour le moment, les analogies nécessitent un travail de post-édition important, mais celui-ci peut être considérablement réduit, voire éliminé, si vous n'avez pas besoin de récupérer des ressources supplémentaires manuellement (par exemple, des termes provenant de vos bases terminologiques).

Trados Studio peut utiliser les bases terminologiques, la fonction de rappel de fragments de la MT de la technologie upLIFT ou la traduction automatique pour modifier, supprimer, insérer ou déplacer un mot ou un groupe de mots dans l'analogie. Trados Studio peut également réparer la ponctuation dans l'analogie.