Documentation Center

Analyse mit „Änderungen nachverfolgen“ durchführen

Wenn die Tasks Analyse, Wortzählung oder Übersetzte Wörter zählen auf die Dateien in einem Projekt angewendet werden, werden die nachverfolgten Änderungen in den Ausgangssegmenten so behandelt, als ob sie akzeptiert sind. TM-Suchen basieren ebenfalls auf den akzeptierten Änderungen.

Vorübersetzung

Wenn die Task Dateien vorübersetzen ausgeführt wird, wird der Vorübersetzungsbericht generiert.

Ausgangssegmente mit nachverfolgten Änderungen werden während der Task vorübersetzt. Eine Suche im TM für diese Segmente wird zunächst mit abgelehnten Änderungen durchgeführt:

  • Wird eine exakte Übereinstimmung (100 %) gefunden, wird die Übersetzung angewendet. Die Übersetzung im Zielsegment wird im Bericht als Übersetzt gezählt.
  • Wird für die Version mit den abgelehnten Änderungen keine exakte Übereinstimmung gefunden, wird eine zweite Suche mit der Version des Textes durchgeführt, bei der die Änderungen angenommen wurden. Wird ein Match gefunden, wird die Übersetzung angewendet. Die Übersetzung im Zielsegment wird im Bericht als Übersetzt gezählt.

Dieser Bericht unterscheidet sich von anderen Berichten in der Art und Weise, wie er nachverfolgte Änderungen behandelt, ist aber konsistent in der Herangehensweise, wie Matches aus dem TM mit abgelehnten Änderungen angewendet werden.