Localización automática
Durante la sustitución automática, Trados Studio adapta automáticamente el formato de las siguientes variables a los estándares del idioma de destino: fechas, horas, medidas, números y divisa.
Estos elementos no traducibles son sustituidos automáticamente por su forma localizada cuando se inserta una coincidencia de TM en el segmento de destino. Trados Studio también muestra la versión localizada de las variables como sugerencias de QuikPlace.
Localización automática predeterminada y personalizada
De forma predeterminada, al traducir un segmento que incluye una variable, Trados Studio utiliza el formato de localización disponible en la coincidencia de TM que se ha identificado para el segmento. Cuando no hay ninguna coincidencia disponible en la memoria de traducción, Trados Studio sustituye automáticamente las variables utilizando el formato predeterminado para el idioma. Este formato también se utiliza para las sugerencias predeterminadas de traducciones automáticas y QuickPlace. Para obtener más información, consulte Formatos de localización automática predeterminados.
¿Cuándo se deben personalizar los formatos de localización automática?
Es posible que desee cambiar los formatos que Trados Studio reconoce y localiza automáticamente cuando:
- el texto de origen contiene formatos no estándar para números, fechas, horas, medidas o divisas y Trados Studio no puede identificarlos correctamente como variables;
- las unidades de traducción de la memoria de traducción utilizan formatos incorrectos o incoherentes para las variables y no desea utilizarlos para las nuevas traducciones.
- no desea utilizar los formatos de localización predeterminados en las sugerencias de QuickPlace y los resultados de Traducción automática.
Para obtener más información, consulte Personalizar formatos de localización automática.
Ejemplo: localización automática predeterminada y personalizada
La siguiente tabla muestra los formatos de localización predeterminados para fechas, horas y números en inglés (Estados Unidos) y alemán (Alemania). También ilustra un posible formato personalizado que se podría especificar para una memoria de traducción de inglés a alemán.
Variable | Origen | Localización predeterminada | Localización personalizada |
|---|---|---|---|
| Fechas | - Fecha corta: 23/04/2020 - Fecha larga: Thursday, April 23, 2020 | - Fecha corta: 23.04.2020 - Fecha larga: Donnerstag, 23. Abril del 2020 | - Fecha corta: 23-04-2020 - Fecha larga: Donnerstag 23-April-2020 |
| Horas | - Hora corta: 17:56 - Hora larga: 13:29:25 | - Hora corta: 13:29 - Hora larga: 12:29:25 | - Hora corta: 12:29 Uhr - Hora larga: 13:29:25 Uhr |
| Números | x,xxx.xx | x.xxx,xx | x xxx.xx |