Traduire des fichiers
Les fichiers sont traduits, relus et validés dans l'affichage Éditeur.
Dans l'affichage Éditeur, vous pouvez :
- Afficher le texte du document source et la traduction du texte côte à côte dans une seule fenêtre d'édition.
- Traduire un texte en plaçant le curseur dans un segment en langue cible et en saisissant votre traduction. La fonctionnalité d'édition de texte standard de Word est disponible.
- Consulter un texte au format WYSIWYG (affichage au format final) pour que vous puissiez voir si le formatage du texte traduit correspond au formatage du texte source.
- Afficher l'aperçu de la traduction à tout moment.
- Utiliser les raccourcis clavier et souris standard de Windows.
- Continuer à utiliser les commandes de raccourci de SDLX et SDL Trados.
- Utiliser plusieurs fonctions de mémoire de traduction standard qui sont automatisées.
- Utiliser l'outil AutoSuggest, qui fournit des suggestions de traduction.
- Utilisez QuickPlace pour insérer des éléments transposables d'un segment source dans un segment cible.
- Enregistrer les traductions régulièrement utilisées pour pouvoir les sélectionner lorsque vous en aurez besoin.
- Personnaliser la présentation et les fonctionnalités de l'affichage.
Lorsque la traduction est terminée, vous pouvez générer des versions traduites des documents source. Si vous travaillez avec des packages de projet, vous pouvez placer les fichiers traduits dans un package de projet et les envoyer à la personne suivante devant travailler dessus.
Tutoriel vidéo
Pour apprendre à traduire un texte dans l'Éditeur, vous pouvez lire les instructions dans les sous-rubriques ou regarder le tutoriel vidéo ci-dessous :