Documentation Center

Running batch tasks: Pre-translate Files

Pre-translates project files by applying translations from TMs, termbases (TBs) and previously translated files. Pre-translation refers to the automatic translation of segments in the source files. This task also generates the Pre-translate Files report.

About this task

By default, the Pre-translate Files task always runs before the Analyze Files task. This is to avoid reporting incorrect locked-segments results. Make sure that you also run the Pre-translate Files before the Analyze Files task for all your custom task sequences.

Procedure

  1. Decide whether you want to run the batch task sequence on an entire project or some project files:
    • To run batch task sequences on an entire project, go to the Projects view and select the project you want to run batch task sequences on.
    • To run batch task sequences on a file or a selection of files, go to the Projects view, select a project, and then go to the Files view and select the file or files you want to run batch task sequences on.
  2. On the Home tab, select Batch Tasks.
  3. Select Pre-translate Files.
  4. On the Batch Tasks page, consult the task/task sequence description. If you want to run another task, select it from the Task Sequence drop-down list.
  5. Select Next.
  6. On the Files page, all files for the active project are listed. Select the files on which you want the batch task to be run.
  7. Select Next.
  8. On the Settings page, Under Pre-translate Settings, choose value for the Minimum match value. This is the match degree which must exist between a source file segment and a segment in the TM, in order for the segment-translation in the TM to be applied to the file segment
  9. On the Settings page:
    • Under Translation overwrite mode, select either of the available options:
      • Keep existing translation, so that the existing translation is retained and Trados Studio ignores any match it finds for the segment in the TM.
      • Overwrite existing translation if better match found, so that Trados Studio replaces the existing translation only if it finds a better translation in the TM. When you use this option, Trados Studio does not replace translations in segments which are set to Translated.
      • Always overwrite existing translation, so that the existing translation is replaced with a translation taken from a TM. When you choose to overwrite existing translations, you can also enable this to overwrite unlocked PerfectMatch translations, by selecting Overwrite PerfectMatch translations. Locked segments are always ignored during Pre-translation and cannot be overwritten.
    • Under After applying translations, decide what happens to the matches after translations are applied in the target segments:
      • Select the Confirm 100% matches checkbox, so that 100% TM matches are automatically confirmed.
      • Select the Lock 100% matches checkbox, so that, if the TM match found for the segment is a 100% match , the segment is automatically locked and cannot be edited during translation.
      • Select the Confirm context matches checkbox, so that, if the TM match found for the segment is a context match , the segment is automatically confirmed.
      • Select the Lock context matches checkbox, so that, if the TM match found for the segment is a context match , the segment is automatically locked and cannot be edited during translation.
      • Select the Copy source to target if no match found, so that, if there is no match found in the TM for the source segment text in the file, the source text is copied to the target segment.
    • Under When no match found, decide what happens to the text in the target segments, by choosing either of the available options:
      • Select Leave target segment empty, so that no text is placed in the target segment.
      • Select Copy source to target, so that the text from the source segment is copied to the target segment.
      • Select Apply automated translation, so that, if none of your selected TMs generates a TM match that meets the Minimum match value, Trados Studio inserts translation results from the machine translation (MT) providers listed on the Translation Memory and Automated Translation page. This option is available only if you already added MT providers under Home tab > Project Settings > Language Pairs > [your language pair] > Translation Memory and Automated Translation.
  10. Select Finish.