Documentation Center

Translation Memory Update settings page

Use the Batch Processing > Translation Memory Update settings to identify which translations are added to the translation memory (TM) and whether they are added as new translation units (TUs) or replaces an existing TU.

Trados Studio updates the TM when you:

  • Run the Update Main Translation Memories and Update Project Translation Memories batch tasks.
  • Confirm a translation or approve a translation.

These settings appear in multiple dialogs in Trados Studio.

OptionDescription

Merge translation units

Trados Studio replaces with the latest translation only TUs that have matching context. All the other TUs with the same source segment remain unchanged. This is the default and recommended option for updating TMs.

Add new translation units

This option adds translations that have the statuses below as new TUs to the TM. This means that the existing TUs in the TM are not overwritten.

Overwrite existing translation units

This option imports the new TUs and overwrites the existing TUs in the TM.

Leave translation units unchanged

This option keeps the existing TUs and does not import the new ones.

For server-based TMs, this option is only available if the TM you are updating is available on an Trados GroupShare server, version 2014 SP2 or later.

Keep most recent translation units

This option keeps the most recently changed TU. Trados Studio imports a TU whose source segment is identical to that of an existing TU only if the imported unit is newer than the existing one. If the change date of the TU for import is older than the change date of the existing one, Trados Studio does not replace the existing TU.

For server-based TMs, this option is only available if the TM you are updating is available on a Trados GroupShare server, version 2014 SP2 or later.

Select the status that a segment must have in order for the translation to be placed in the TM. Translated, Translation Approved and Signed Off are selected by default.

Table 1. Segment Status
OptionDescription

Not Translated

The segment target has not been translated or edited yet.

Draft

The segment target may have been edited but it is not yet considered fully translated, or a TM match was applied to the segment but the segment text has been edited since then.

Translated

The translation is confirmed as Complete.

Translation Rejected

The reviewer rejected the translation of the target segment.

Translation Approved

The reviewer accepted the translation of the target segment.

Sign-off Rejected

The reviewer rejected the translation of the segment during the sign-off process.

Signed Off

The reviewer approved and signed-off the translation of the segment.

TM User ID

Select this option to edit your TM username. Trados Studio uses your Windows username as your default TM User ID. You first set this ID after installing Trados Studio and you can change it at any time from File > Setup > Users or from this window.

The TM User ID is used to indicate who added or last edited a TM unit. Make sure that you are using an ID by which the project manager can easily identify you before running the Update main translation memory or the Update project translation memories batch task.