Documentation Center

Using file-based TMs in projects

Using file-based TMs means adding existing TMs to your projects or creating TMs from scratch. You can use TMs during pre-translation and during translation.

About this task

You may see disabled translation memories listed here that are not applicable to the language pairs you have selected for this project. These are translation memories that are defined in your default settings in the Options dialog. They will be removed when your project is created.

Procedure

  1. Decide whether you want to use file-based TMs:
    • For all future projects - Go to File > Options > Language Pairs > All Language Pairs > Translation Memory and Automated Translation.
    • For the current project - Go to the Projects view, and select the project. On the Home tab, select Project Settings, and then go to Language Pairs > All Language Pairs > Translation Memory and Automated Translation.
  2. To use an already-existing TM, select Use > File-based Translation Memory, and then browse for the TM (*.sdltm).
  3. To create a TM to use with this project, select Create... > Create Translation Memory, and go through the pages of the New Translation Memory wizard:
    1. On the General page, specify the TM name, description, location and languages. Tip: To select the source and target language easier, type their language code instead of the language name. For example FR-CA for French Canadian. If you want to base the TM you are currently creating on an existing TM, select the Browse button near the Create From box.
    2. Select Next.
    3. On the Fields and Settings page:
      1. Under Fields, select Add, and then configure the available field columns: Name, Type, Picklist and Allow Multiple Values. If you base your current TM on an existing TM, this page is automatically populated with the fields of this latter TM, but you can edit the fields.
      2. Under Recognize, select the checkboxes corresponding to the elements you want Trados Studio to identify as chunks instead of text.
      3. Under Count as one if words, select the checkboxes corresponding to the elements you want Trados Studio to treat as one word.
    4. Select Next.
    5. On the Language Resources page:
      1. Select a language resource template, if available. A language resource template includes the lists your predefine for: variables, abbreviations, ordinal followers or segmentation rules.
      2. Select one of the resource types (Variable List, Abbreviation List, Ordinal Followers List and Segmentation Rules) and then select Edit to add or modify the values in the list.
    6. Select Finish to save your changes.
  4. Select OK.