Using TM language pairs
You can select the following translation resources for use during translation: translation memories (TMs), termbases, AutoSuggest dictionaries and automated translation providers. TMs can be specified at two levels: all language pairs (the general rule) and individual language pairs (the exception).
TM language pairs overview
The first time you create a translation for a language pair by opening a file, the translation resources you select become the default resources for the language pair. You can also specify default translation resources using the Language Pairs options in the Options dialog.
You can select translation resources when you use the New Project wizard to create a new project or when you use the Translate Single Document command. You can change your selected resources in the Project Settings dialog.
TM language pair settings
As a general rule, translation resources and options are typically configured for use across all language pairs to which they apply. Multilingual resources, such as termbases and server-based TMs, may apply to more than one language pair. Bilingual resources, such as file-based TMs, only apply to a specific language pair.
Individual exceptions to settings defined across all language pairs can be defined at an individual language pair level. You may want to specify TM selections at the individual language pair level if you want to:
- Use different TMs for a particular language pair.
- Use a different order of the TMs in the cascade for a particular language pair.
- Enable lookups, updates or concordance searching differently in that TM for a particular language pair.
For example, suppose you add a multilingual TM at the All Language Pairs level that contains English to German and English to French language pairs. However, you do not want to use this TM for English to French, but, instead, want to select another TM. To do that, select the TM that you want to use at the individual language pair settings instead of the All Language Pairs level.