Verifying translations in the Online Editor
Checking translations for errors and inconsistencies in the Online Editor is similar to QA (Quality Assessment) checking in the Trados Studio's Editor view. Verification checks the target segment against the source segment and reports if there are missing tags or inconsistent items.
About this task
The verification can run automatically when confirming a translation or manually, during translation.
Example
Customize QA settings
To customize the settings for QA checking, go to the Project tab, select the project and click Settings > Configuration > QA Checker. You can also configure these in the project template to save time and reuse the settings for future cloud projects.
Running verification during translation
When you verify your translated segments, the system compares the source and the target to find missing or incorrect tags.
Procedure
Checking verification results
In the Verification panel there are two options. You can filter the verification results by Severity or by Message type.
Procedure
- Open your cloud project file in the Online Editor
- Expand the Advanced Search section.
- Select the Severity text box and the tags of the severities that were found in the document are displayed along with the number of instances that were found in the document. Choose the severity tags that you want to search for: Error, Warning, Note.
- Select the Message type text box and the tags of the error types that were found in the document are displayed along with the number of instances that were found in the document. Choose the verification messages you that you want to search for: QA messages or tag messages.