Documentation Center

Rückpakete

Haben Sie die Ihnen zugewiesene Übersetzungs- oder Überprüfungsaufgabe abgeschlossen, müssen Sie sie in Form eines Rückpakets an die Person schicken, die Ihnen die Aufgabe zugewiesen hat. Rückpakete enthalten Dateien, die Sie überprüfen müssen, oder Dateien, die bereits übersetzt und überprüft wurden.

Öffnen Sie zunächst das Rückpaket in Trados Studio, um die Dateien zu aktualisieren oder um die Dateien zur Übersetzung oder Überprüfung zu öffnen.

Durch Öffnen eines Rückpakets erhalten Sie Dateien, die übersetzt oder überprüft worden sind. Wenn Sie das Paket öffnen, werden die zugehörigen Informationen in Trados Studio aktualisiert. Die manuelle Aufgabe wird als abgeschlossen angezeigt, und der Status der Datei wird zu Übersetzt oder Überprüft geändert (je nachdem, welche manuelle Aufgabe durchgeführt wurde).

Rückpakete ermöglichen Ihnen Folgendes:
  • übersetzte und überprüfte Projektdateien in einer einzigen Datei zurückgeben
  • überprüfte Dateien, die weitere Arbeit benötigen, zurückgeben. Wenn z. B. ein Korrekturleser übersetzte Dateien in einem Paket erhält, sie überprüft und feststellt, dass eine der Übersetzungen falsch ist, kann der Korrekturleser diese Datei in einem Rückpaket an den Übersetzer zurücksenden, damit dieser die Übersetzung korrigiert.