Documentation Center

Ajout de plusieurs fichiers à aligner

Après avoir sélectionné une mémoire de traduction (MT) pour importer les résultats d'alignement, ajoutez les structures de dossiers contenant les fichiers de langue cible et de langue source à aligner.

Pourquoi et quand exécuter cette tâche

Lorsque vous ajoutez des fichiers source et cible par dossier, Trados Studio tente automatiquement de faire correspondre chaque fichier du dossier source au fichier correspondant dans le dossier cible afin d'assurer l'alignement des bons fichiers. Trados Studio fait correspondre les fichiers en examinant les noms des fichiers et ceux des dossiers qui contiennent les fichiers. Studio compare chaque fichier source à tous les fichiers cible pour identifier des similitudes entre les noms de fichiers. Plus les noms du fichier et du dossier source sont similaires à ceux du fichier et du dossier cible, plus Studio identifiera facilement les paires de fichiers correctes.

Procédure

  1. Sur l'affichage Bienvenue ou Mémoires de traduction, sélectionnez Aligner des documents > Aligner plusieurs fichiers.
  2. Dans l'Assistant Aligner des documents, remplissez les champs de la page Sélectionner une mémoire de traduction.
  3. Sur la page Documents à aligner, ajoutez plusieurs fichiers par dossier :
    1. Sélectionnez Ajouter et choisissez les fichiers source par dossier.
    2. Naviguez jusqu'à l'emplacement du dossier contenant les fichiers source à aligner et choisissez Sélectionner un dossier.
    3. Sélectionnez Ajouter, choisissez Fichiers cible par dossier dans le menu déroulant et sélectionnez le dossier contenant vos fichiers cible pour l'alignement.
    4. Sélectionnez Afficher les sous-dossiers pour afficher tous les fichiers et sous-dossiers inclus dans les dossiers sélectionnés.
    5. (Facultatif) Modifiez les paramètres de type de fichier afin d'utiliser des paramètres personnalisés pour vos fichiers.
  4. Faîtes correspondre les fichiers source et cible. Pour vous assurer que Trados Studio associe chaque fichier source au fichier cible correct, donnez des noms similaires à vos fichiers source et cible, et placez-les dans des dossiers portant des noms semblables.
    • Fichier source : \Bureau\Traduit\Archivé\Projet\MonLivre\Chapitre1_EN.doc.
    • Fichier cible : \Bibliothèques\Documents\Relu\MonLivre_Relu\Chapitre1_FR.doc
  5. Pour supprimer des fichiers ajoutés par erreur ou mal associés par Studio :
    • Pour supprimer des fichiers source, sélectionnez le fichier ou le dossier requis, sélectionnez ensuite Supprimer, puis Tous les fichiers source ou Fichier source spécifique. Lorsque vous supprimez des fichiers source, Trados Studio supprime automatiquement les fichiers cible associés.
    • Pour supprimer des fichiers cible, sélectionnez le fichier ou le dossier requis, sélectionnez Supprimer et sélectionnez Tous les fichiers cible ou Fichier cible spécifique. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le fichier cible requis et sélectionner Supprimer le fichier cible.