Catégories d'EQT
Les catégories et sous-catégories sont des options d'évaluation que les relecteurs peuvent utiliser pour classer tout problème de traduction rencontré dans un fichier.
Vous pouvez personnaliser les catégories d'EQT en fonction de vos besoins de traduction et de relecture. Par exemple, vous pouvez ajouter une catégorie Précision et lui associer les sous-catégories Traduction erronée et Omission dans cette liste. Lorsque les relecteurs ouvrent le fichier du projet, ils peuvent par exemple marquer les erreurs de traduction comme des problèmes de Précision - Traduction erronée.