Documentation Center

Traduction avec la traduction automatique

Une traduction automatique est une traduction effectuée par un logiciel informatique. L'application qui fournit la traduction automatique est installée sur un serveur ou dans le cloud et est accessible de façon similaire à une mémoire de traduction (MT) sur serveur.

Vous pouvez faire appel à des fournisseurs de traduction automatique sur le base d'un abonnement. Les fournisseurs de traduction automatique peuvent améliorer vos résultats de pré-traduction et de traduction, tant au niveau de la quantité que de la qualité.

Si vous êtes connecté à un fournisseur de traduction automatique, lorsque vous placez votre curseur sur un segment dans la fenêtre Éditeur et que la MT ne peut pas fournir de correspondance à 100 % ou d'analogie pour un segment, le système a recourt aux suggestions de la traduction automatique pour le segment. La suggestion de la traduction automatique est automatiquement insérée dans le segment et vous pouvez alors modifier le texte traduit.

La fonctionnalité de traduction automatique peut également être utilisée lors de la pré-traduction.

Lorsque les résultats sont renvoyés par un fournisseur de traduction automatique, le nom de ce fournisseur est affiché au bas de la fenêtre Résultats de la traduction.

Fournisseurs de traduction automatique dans Trados Studio

Trados Studio peut se connecter aux moteurs de traduction automatique neuronale (NMT) auxquels vous vous êtes abonné via Language Weaver. En plus de Language Weaver, Trados Studio peut accéder à de nombreux autres fournisseurs de traduction automatique, notamment DeepL et Language Weaver Edge.

Pour rechercher et installer de nouveaux fournisseurs de traduction automatique, accédez à l'onglet Compléments > RWS AppStore et recherchez des applications dans la catégorie Traduction automatique.

Estimation de la qualité de la traduction automatique

Un outil puissant lors de l'utilisation de MT sur des projets Cloud est la fonction d'estimation de la qualité de la traduction automatique (MTQE), qui vous aide à mieux évaluer les résultats de la traduction parfaits et ceux qui nécessitent une édition.

MTQE est accessible à partir de l'affichage Éditeur, sous le bouton TQE sur le côté droit de votre écran. Les résultats sont prétraités dans le Cloud ou par des fournisseurs de traduction automatique.

MTQE est disponible pour les projets Cloud, mais vous pouvez l'utiliser hors ligne en téléchargeant des fichiers SDLXLIFF prétraités. Pour utiliser MTQE, vous devez souscrire un abonnement auprès d'un fournisseur de traduction automatique avec estimation de la qualité, flux de travail personnalisés basés sur Trados Enterprise ou Accelerate, et Trados Studio en tant que client de bureau et éditeur en ligne.