Agosto de 2022

Consulte la lista de cambios introducidos en agosto de 2022.

La versión de agosto de 2022 introduce las siguientes funciones y mejoras:
  • Compruebe y modifique el historial terminológico a nivel de concepto, entrada y campo.
  • Los archivos cargados por lotes se asocian automáticamente con la tarea a la que pertenecen en función de su nombre y el idioma de destino.
  • Los idiomas se ordenan alfabéticamente de manera uniforme.
  • La agrupación de tareas ahora está disponible desde la ficha Etapas del proyecto.
  • Online Editor es compatible con las inserciones rápidas de términos, etiquetas y acrónimos.
  • El modo de revisión de Evaluación de calidad de la traducción está disponible para las tareas de Revisión del cliente (además de las tareas de Revisión lingüística). El informe integrado de Evaluación de calidad de la traducción ahora muestra 2 pestañas distintas: una para la revisión lingüística y otra para la revisión del cliente.
  • Los administradores, los gestores de proyectos principales y los gestores de proyectos pueden forzar la finalización de tareas humanas que tienen varias transiciones (resultados) desde la ficha Etapas del proyecto.