Flujos de trabajo
Los flujos de trabajo controlan qué tareas se ejecutan y en qué orden. También forman parte del proceso de creación de plantillas de proyecto y proyectos.
- Plantillas de flujo de trabajo predeterminadas
Trados Enterprise provides 6 default or standard workflow templates which can be used as is or adjusted to meet your specific process requirements. You can create workflows based on the default workflow templates (provided by the system) or on the custom workflow templates (created by administrators). If you purchase the Generative Subtitling feature, you get another default workflow template called Generative Subtitle Translation&Review. - Setting up workflows
When you set up workflows for your project templates, you start from a workflow template which you configure in terms of language direction, tasks, and assignees. - Phases view for workflows
At the moment, you can view workflows and interact with them in two different ways: either as a vertical list of tasks and phases (the Vertical view) or as a horizontal representation (the Phases view). Note, however, that the Vertical view will be removed and replaced with the Phases view in the near future. - Assigning users and groups to workflow tasks
You can assign users and groups to workflow tasks. Once the workflow reaches that particular task, the users assigned to it automatically receive a task in their Inbox and can start working. - Closing date for vendor tasks
The completion interval specified on a task, which is assigned to a vendor order template, propagates onto its vendor associated tasks: Vendor Quote Review and Vendor Quote Approval. The Vendor Quote Review and Vendor Quote Approval tasks are completed automatically with the Elapsed status and can be consulted in the Orders view by vendor project managers, or in the Task History tab of a project by administrators, lead project managers, and project managers. - Behavior of the Generative Translation task
The Generative Translation task is an Automated task which uses an LLM to translate content.AWS Bedrockis the embeddedLLMprovided by default by RWS. - Correlacionar configuraciones para las tareas Revisión del cliente e Implementar revisión del cliente
If your workflow contains both Customer Review and Implement Customer Review tasks, you must ensure that you correlate their configurations. - Correlacionar configuraciones para las tareas de Traducción y Revisión lingüística
If your workflow contains both Translation and Linguistic Review tasks, you must ensure that you correlate their configurations. - Dynamic assignments in workflows
When configuring workflow assignments, use the Dynamic Assignment options to have your tasks automatically assigned to the specific group users depending on their specified service type and language. - Copiar usuarios asignados en las tareas de flujo de trabajo
You can copy assignees when creating or configuring workflows, project templates, and projects. - Reasignar proveedores
Las tareas se pueden reasignar a proveedores o desde proveedores (con plantillas de pedidos del proveedor) tantas veces como sea necesario al configurar flujos de trabajo, plantillas de proyecto, proyectos o después de iniciar un proyecto, desde la ficha Etapas. También puede reasignar proveedores durante la tarea Planificación si utiliza un flujo de trabajo normal y no personalizado. - Ver transiciones de flujo de trabajo (resultados)
Al pasar el ratón sobre un bloque de tareas, la transición entrante del bloque se resalta en color rosa, mientras que la transición de salida del bloque se resalta en color azul. - Actualizar las plantillas de flujo de trabajo
Actualice la plantilla de flujo de trabajo para beneficiarse de las últimas actualizaciones en términos de tareas, configuraciones y transiciones (resultados). - Modo de visualización de la plantilla de flujo de trabajo
Al abrir una plantilla de flujo de trabajo en modo de visualización o edición, puede cambiar entre 4 modos de visualización: Horizontal, Vertical, Híbrido y Directo. - Filtrar flujos de trabajo
Si ha configurado varios flujos de trabajo y desea identificar rápidamente uno en particular, filtre la lista de flujos de trabajo por idioma de origen, idioma de destino o ubicación. También puede buscar flujos de trabajo por sus nombres. - Editar flujos de trabajo
Puede editar los detalles de un flujo de trabajo en cualquier momento. Los cambios que realice en un flujo de trabajo existente solo afectarán a futuras plantillas de proyecto y a los proyectos en los que se incluyan. Los cambios realizados en el flujo de trabajo no afectan a los proyectos iniciados. - Copiar flujos de trabajo
Puede crear una nueva plantilla del flujo de trabajo copiando una plantilla del flujo de trabajo existente y ajustándola. - Eliminar flujos de trabajo
Puede eliminar cualquier flujo de trabajo si el proyecto de traducción asociado no se ha iniciado. - Flujos de trabajo no válidos
Los flujos de trabajo no válidos tienen un signo de exclamación delante, lo que indica que es necesario editar sus detalles no válidos para que vuelvan a ser válidos. No puede crear plantillas de proyecto ni proyectos que incluyan flujos de trabajo no válidos.
Tareas relacionadas