Julio de 2021
Consulte la lista de cambios introducidos en julio de 2021.
Trados Enterprise
La versión de julio de 2021 introduce nuevas funciones y mejoras:
- Restringir las descargas de archivos para los proyectos
- Especificar si los proyectos deben impedir la posibilidad de descargar archivos a determinados usuarios.
- Restringir las descargas de archivos de los proyectos en la plantilla de proyecto o durante la creación del proyecto.
- Los proyectos con la restricción de descarga de archivos activada solo se pueden crear desde Trados Enterprise o Trados Customer Portal, no desde Trados Studio.
- Los usuarios con esta restricción solo pueden trabajar en Trados Online Editor, no pueden copiar contenido de Trados Online Editor y no pueden descargar ningún archivo del proyecto (origen, referencia, destino) en ningún momento.
- Si la restricción de descarga de archivos está activada, los lingüistas, los proveedores y los revisores del cliente no podrán descargar contenido en ningún momento.
- Mejoras en la carga por lotes de archivos
- Reemplazar y cargar archivos para tipos de tareas de Traducción, Revisión lingüística e Implementar revisión del cliente, además de para los tipos de tareas disponibles anteriormente (Ingeniería, Maquetación, Comprobación final).
- Cargar archivos
*.zipdurante la carga por lotes y especificar si el contenido del archivo zip debe extraerse o conservarse como archivo*.zip. - Cargar contenido desde varias carpetas.
- Realizar una asociación manual para anular la asociación automática cuando sea necesario.
- Cambiar el tipo de archivo y la función del archivo (Traducible/Referencia).
- Volver a intentar el proceso de análisis de tipo de archivo para las tareas de Ingeniería.
- Copiar asignaciones entre tareas
Copiar las asignaciones de una tarea y pegarlas en otra tarea para acelerar el proceso de configuración del flujo de trabajo.
- Grupos de costes personalizados
Hasta ahora, los modelos de precios tenían grupos de coincidencias parciales predeterminados. Ahora puede configurar grupos de costes personalizados en sus modelos de precios.
- Actualizaciones de Trados Online Editor
- Especificar la configuración de usuario relacionada con el comportamiento de autopropagación y el valor mínimo de coincidencia de búsqueda.
- Ignorar los mensajes de verificación durante la comprobación de calidad. Los revisores pueden quitar los resultados de falsos positivos del archivo ignorando los mensajes uno a uno o ignorando todos los mensajes.
- Otras mejoras y correcciones de errores
- Se ha resuelto un problema por el que los campos personalizados no siempre estaban visibles en Trados Customer Portal
- Se ha agregado una notificación al reactivar las plantillas de flujo de trabajo sobre cómo volver a activar los flujos de trabajo que utilizan esas plantillas
- Se ha cambiado el nombre de Nuevas/AT a solo Nuevas en el informe de análisis, ya que MT es una categoría independiente
- Se han agregado filtros para usuarios inactivos/activos